倒是
詞語解釋
倒是[ dào shì ]
⒈ ?副詞。表示同一般情理相反,猶言反而,反倒。
⒉ ?副詞。表示想的、說的同事實相反。
⒊ ?副詞。表示出乎意料。
⒋ ?副詞。表示轉(zhuǎn)折。
⒌ ?副詞。表示讓步。
⒍ ?副詞。用以舒緩語氣。
⒎ ?副詞。表示追問或責備。
引證解釋
⒈ ?副詞。表示同一般情理相反,猶言反而,反倒。
引張?zhí)煲?《譚九先生的工作》:“王老師 為什么不來找他呢?難道倒是應該由他到他們那里去報到么?”
例如:沒吃藥,這病倒是好了。
⒉ ?副詞。表示想的、說的同事實相反。表示出乎意料。
引洪深 《香稻米》第二幕:“大家想不到他會說這句話,倒是愕然?!?/span>
例如:你想得倒是容易,可事情哪有那么好辦!3.副詞。
如:你一說,我倒是想起來了。
⒊ ?副詞。表示轉(zhuǎn)折。
例如:房間不大,陳設(shè)倒是挺講究。
⒋ ?副詞。表示讓步。
例如:質(zhì)量倒是不錯,就是價錢貴了些。
⒌ ?副詞。用以舒緩語氣。
引顧笑言 《你在想什么》四:“如果需要礦上來解決,我倒是愿意出把力的?!?/span>
⒍ ?副詞。表示追問或責備。如:大伙兒早走了,你倒是去不去呀?
引韋君宜 《夕陽賦》:“我到底還有多少天活頭呀?你們倒是給我問問大夫?!?/span>
國語辭典
倒是[ dào shì ]
⒈ ?卻是。
引《紅樓夢·第七九回》:「倒是這唐突閨閣,萬萬使不得的?!?/span>
近卻是
英語contrary to what one might expect, actually, contrariwise, why don't you
德語doch, tats?chlich (Adv)?, wider Erwarten (Pr?p)?
法語contre toute attente, en fait
新華字典解釋
語氣:
1.說話的口氣。
2.表示陳述﹑疑問﹑祈使﹑商榷﹑感嘆等各別的語法范疇。
相反:
1.亦作“相返”。
2.事物的兩個方面互相對立或互相排斥。
舒緩:
1.懈怠﹐廢弛。
2.從容;緩和。
3.指行動遲慢。
4.寬松。
5.平緩。
讓步:
謂向?qū)Ψ缴允緦捜荨R嘀^在爭執(zhí)中作一些退讓。
倒是相關(guān)成語
- 來是是非人,去是是非者
- 彼亦一是非,此亦一是非
- 說一是一,說二是二
- 蛾眉倒蹙,鳳眼圓睜
- 苦海無邊,回頭是岸
- 耳聞是虛,眼觀為實
- 耳聽是虛,眼見為實
- 耳聽是虛,眼見是實
- 翻手是雨,合手是云
- 皇天無親,唯德是輔
- 當面是人背后是鬼
- 佛是金裝,人是衣裝
- 佛是金妝,人是衣妝
- 三十六策,走是上計
- 一文錢難倒英雄漢
- 解鈴還是系鈴人
- 老而不死是為賊
- 滔滔者天下皆是
- 是非只為多開口
- 是可忍,孰不可容
- 是可忍,孰不可忍
- 挑得籃里便是菜
- 女子無才便是福
- 女子無才便是德
- 失敗是成功之母
分字解釋
猜你喜歡
- dǎo zhái倒宅
- dǎo chǎ mén倒蹅門
- dǎo rì倒日
- dǎo dòng倒動
- dǎo duàn倒斷
- zuì shān tuí dǎo醉山頹倒
- lüè shì bān fēi掠是搬非
- dào fàng倒放
- shī zhāng dǎo guài失張倒怪
- liáo shì shēng fēi撩是生非
- dǎo kǒu zi倒口子
- dǎo yuè倒月
- tóng shì tiān yá lún luò rén同是天涯淪落人
- fèng dǎo luán diān鳳倒鸞顛
- wàng shān zǒu dǎo mǎ望山走倒馬
- zuì dǎo mǎ sháo醉倒馬杓
- hún bù shì渾不是
- piān dǎo偏倒
- yā dǎo yī qiè壓倒一切
- qīng zhòng dào zhì輕重倒置
- dǎo liè jiàng倒儠匠
- dǎo pán倒盤
- yù dǎo shān tuí玉倒山頹
- wéi lì shì mìng惟利是命
- mài dǎo賣倒
- shù dǎo hú sūn sàn樹倒猢猻散
- qǐ dǎo起倒
- dǎo jiē wò xiàng倒街臥巷
- fān kē dǎo jiù番窠倒臼
- fǔ shí jiē shì俯拾皆是
- nǚ zǐ wú cái biàn shì dé女子無才便是德
- dǎo xiū倒休