還璧
詞語(yǔ)解釋
還璧[ hái bì ]
⒈ ?歸還玉璧。戰(zhàn)國(guó)時(shí),秦昭王以強(qiáng)凌弱,聲稱(chēng)以十五城換趙國(guó)新得到的和氏璧。藺相如奉璧入秦,秦王得璧之后,無(wú)意踐諾。藺相如智賺秦昭王,使和氏璧歸還趙國(guó)。事見(jiàn)《史記·廉頗藺相如列傳》。
⒉ ?敬辭。稱(chēng)歸還原物或辭謝饋贈(zèng)之物。
引證解釋
⒈ ?歸還玉璧。 戰(zhàn)國(guó) 時(shí), 秦昭王 以強(qiáng)凌弱,聲稱(chēng)以十五城換 趙國(guó) 新得到的 和氏 璧。 藺相如 奉璧入 秦,秦王 得璧之后,無(wú)意踐諾。 藺相如 智賺 秦昭王,使 和氏 璧歸還 趙國(guó)。事見(jiàn)《史記·廉頗藺相如列傳》。
引北周 庾信 《周大將軍崔說(shuō)神道碑》:“楚后 讓盟, 秦君 還璧?!?/span>
⒉ ?敬辭。稱(chēng)歸還原物或辭謝饋贈(zèng)之物。
引《醒世恒言·陳多壽生死夫妻》:“王三老 道:‘既然庚帖返去,原聘也必然還璧?!?br />明 李贄 《答李惟清書(shū)》:“若留阿堵於囊中,或有旅次之虞,懷資之恐,重為兄憂(yōu),未可知矣。幸察余之真誠(chéng),使得還璧?!?br />清 李漁 《聞過(guò)樓》第三回:“小人只説自家命好,撞著了太歲,所以留在身邊,不曾送來(lái)還璧?!?/span>
新華字典解釋
原物:
1.原來(lái)的東西。
2.法學(xué)用語(yǔ)。又叫“母物”?!版芟ⅰ钡膶?duì)稱(chēng)。指生產(chǎn)收益之物及其權(quán)利。例如果樹(shù)和土地為原物,果實(shí)和租金則為孳息。
辭謝:
①婉言推辭:齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:“刑余之人不可。”
②道歉:秦王恐其破璧,乃辭謝。
歸還:
把借來(lái)的錢(qián)或物還給原主:向圖書(shū)館借書(shū),要按時(shí)歸還丨撿到東西要?dú)w還失主。
戰(zhàn)國(guó):
時(shí)代名。因各諸侯國(guó)之間戰(zhàn)爭(zhēng)不斷而得名。西漢劉向編《戰(zhàn)國(guó)策》始作為時(shí)代名稱(chēng)。一般指公元前475年至前221年這個(gè)時(shí)期。
饋贈(zèng):
贈(zèng)送(禮品):帶些土產(chǎn)饋贈(zèng)親友。
還璧相關(guān)成語(yǔ)
- 即以其人之道,還治其人之身
- 以其人之道,還治其人之身
- 殺人償命,欠債還錢(qián)
- 和氏之璧,隋侯之珠
- 和氏之璧,夜光之珠
- 匹夫無(wú)罪,懷璧其罪
- 以眼還眼,以牙還牙
- 解鈴還需系鈴人
- 解鈴還須系鈴人
- 解鈴還是系鈴人
- 血債要用血來(lái)還
- 心病還須心上醫(yī)
- 心病還須心藥醫(yī)
- 心病還將心藥醫(yī)
- 心病還用心藥醫(yī)
- 心病還從心上醫(yī)
- 一報(bào)還一報(bào)
- 一還一報(bào)
- 七返還丹
- 中外合璧
- 中西合璧
- 乍暖還寒
- 買(mǎi)櫝還珠
- 以牙還牙
- 以眼還眼
分字解釋
猜你喜歡
- hái bǐ還筆
- hái nìng還濘
- hái kè還課
- hái bì還蹕
- shì tóng gǒng bì視同拱璧
- qīng yíng diǎn bì青蠅點(diǎn)璧
- hái bǔ還補(bǔ)
- hái héng還衡
- hái pì還辟
- hái qióng還卭
- hái xuān還軒
- shì rú gǒng bì視如拱璧
- hái biāo還鑣
- huán kǒu yuàn還口愿
- suí zhū hé bì隨珠和璧
- hái bù還步
- duàn huán guī zōng斷還歸宗
- juàn yì zhī huán倦翼知還
- hái shǎo還少
- jiǔ huán yào九還藥
- zhū bì lián huī珠璧聯(lián)輝
- bì chú璧除
- qióng bì瓊璧
- bì lì璧立
- huán yán還言
- dà huán dān大還丹
- hái xí還檄
- hái shén還神
- hái jì還祭
- zhū huán hé pǔ珠還合浦
- hái shòu jīng還壽經(jīng)
- bì lián璧聯(lián)
- hái huó還活
- huán yuán shuǐ還元水
- hái fú還服
- hái pào還炮
- bì chí璧池
- gù tai fù hái故態(tài)復(fù)還
- zhào shì bì趙氏璧
- hái zhuàn還篆
- hái xiāng yuàn還香愿
- bì kè fù璧克馥
- gào lǎo huán xiāng告老還鄉(xiāng)
- bì yuàn璧瑗
- bǔ hái補(bǔ)還
- hái jì還覬
- dǐ bì抵璧
- bù huán zhǒng不還踵
- hái liú還流
- hái hǎi還海
- huán zhū tíng還珠亭
- huán yuán tāng還元湯