《讀韓杜集》鑒賞及賞析
原文
杜詩韓筆愁來讀,似倩麻姑癢處搔。
天外鳳凰誰得髓?無人解合續(xù)弦膠。
賞析
第一句中的杜詩韓筆,指杜甫的詩歌和韓愈的古文?!俺顏怼?,點明詩人研讀杜詩韓筆時的心緒。安史亂后數(shù)十年來,藩鎮(zhèn)割據(jù),內戰(zhàn)頻仍,致使邊防空虛,民生凋敝;而吐蕃統(tǒng)治者又占據(jù)河西、隴右,威脅京都,河隴人民長期受吐蕃奴隸主奴役之苦。這內憂邊患,時刻縈繞在詩人心頭,他不可能不愁從中來。這“愁”,是詩人抱負的流露、識見的外溢和正義感的迸瀉。“愁來”讀杜、韓,說明詩人與杜、韓靈犀相通。
第二句中他從杜的沉郁頓挫和韓的精深博大中汲收了睿智、膽識和力量。理性的享受,心靈的快感,使他忽發(fā)奇想,恍若請古代神話中的麻姑仙女用那纖長的指甲搔著自己的癢處一樣。此典原意是蔡經(jīng)懸想麻姑爪爬背上癢處,舒適、愉快;詩人移作搔心頭癢處,酣暢、痛快。這匪夷所思的妙喻,是詩人興到之筆,妙在信手拈來,興味盎然。
第三句中詩人把杜、韓比作天外飛來的百鳥之王鳳凰,贊嘆、傾慕之情赫然可見。
第四句中日趨沒落的晚唐社會猶如斷弦的弓弩,其頹勢已定。誰也不能用鳳髓制得續(xù)弦膠,把斷了的弓弦續(xù)上的。不明言“愁”,而其“愁”自見。
這首七絕宣示了詩人鉆研杜、韓的心得,表達其傾慕、推重之情。詩中描敘愁中讀杜、韓詩文的極度快感,而后喟嘆杜、韓的杰作無人嗣響。以愁起,以愁結,一前一尾,一顯一隱,錯落有致。詩中舊典活用,有言外之意,弦外之音,又使人回味不已。詩后兩句,上句設問,下句作答,一問一答,自成呼應,饒有韻味。
杜牧簡介
唐代·杜牧的簡介
杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
...〔 〕杜牧優(yōu)秀詩作展示
嘲妓(牧罷宣州幕,經(jīng)陜,有酒糾妓肥碩,牧贈此詩)1733人關注
[唐代] 杜牧
盤古當時有遠孫,尚令今日逞家門。一車白土將泥項,十幅紅旗補破裈.瓦官寺里逢行跡,華岳山前見掌痕。不須惆悵憂難嫁,待與將書問樂坤。? [查看詳情]
行經(jīng)廬山東林寺1345人關注
[唐代] 杜牧
離魂斷續(xù)楚江壖,葉墜初紅十月天。紫陌事多難暫息,青山長在好閑眠。方趨上國期干祿,未得空堂學坐禪。他歲若教如范蠡,也應須入五湖煙。? [查看詳情]
途中逢故人,話西山讀書早曾游覽2785人關注
[唐代] 杜牧
西巖曾到讀書堂,穿竹行莎十里強。湖上夢馀波滟滟,嶺頭愁斷路茫茫。經(jīng)過事寄煙霞遠,名利塵隨日月長。莫道少年頭不白,君看潘岳幾莖霜。? [查看詳情]