詩(shī)詞賞析
《宮怨/閨怨》司馬扎 古詩(shī)賞析
這首詩(shī)題為“宮怨”,卻沒有出現(xiàn)宮女的形象,而是運(yùn)用象征手法,通過宮苑景物和環(huán)境氣氛的描寫,烘托、暗示出宮女的愁怨之情。
頭兩句抓住深宮寂寥、令人厭倦的特點(diǎn),著眼于“柳色”和“鶯啼”,描繪柳掩畫樓、鶯啼曉日,表現(xiàn)出“深鎖春光一院愁”(劉禹錫《春詞》)的情境?!傲珔⒉睢保谜Z(yǔ)精煉,不僅寫出宮柳的柔條長(zhǎng)短參差,而且表現(xiàn)出它在晨曦中的顏色明暗、深淺不一?!把诋嫎恰保瑒t寫出宮柳枝葉繁茂、樹蔭濃密。宮苑中綠蔭畫樓,鶯聲宛囀,本是一派明媚春光。但失去自由、失去愛情的宮女,對(duì)此卻別有一種感受。清晨,柳蔭中傳來(lái)一聲聲鶯啼,反引起宮女們心中無(wú)窮愁緒,整個(gè)宮苑充滿了凄涼悲愁的氣氛。暮春柳色掩映畫樓,透露出春愁鎖閉、美人遲暮之感。
后兩句寫落花,以宮花零落、隨水流逝的景象,宮花非不美,但年年自開自落,無(wú)人觀賞,無(wú)聲無(wú)息地凋零,飄入御溝隨流水逝去。在宮女看來(lái),自己的命運(yùn)與這落花又何其相似!“無(wú)人見”,寫出宮女被幽禁之苦:“逐春泉”,喻韶光的流逝。前面著一“空”字,表達(dá)了宮女的幽禁生活中白白消磨青春的哀怨之情。正如明代唐汝詢《唐詩(shī)解》所說(shuō):“因想已容色凋謝而人莫知,正如花之湮滅溝中耳!”
《宮怨/閨怨》司馬扎 翻譯、賞析和詩(shī)意
柳色參差不齊遮住畫樓,曉鶯啼送滿宮愁。
年年花開花落沒有人看見,空逐春泉出御溝。
注:以上翻譯來(lái)自百度翻譯
作者介紹
司馬扎,唐人。
作者千古名句
綠野堂開占物華,路人指道令公家。
出自《奉和令公綠野堂種花》[唐代] 司馬扎
苔深不能掃,落葉秋風(fēng)早。
出自《長(zhǎng)干行二首》[唐代] 司馬扎
殘螢棲玉露,早雁拂金河。
出自《早秋三首·其一》[唐代] 司馬扎
生而美者,人與之鑒,不告則不知其美于人也。
出自《莊子·雜篇·則陽(yáng)》[唐代] 司馬扎
可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。
出自《暮江吟》[唐代] 司馬扎
貧士之腸習(xí)黎莧,富人之口厭膏梁。
出自《幼學(xué)瓊林·卷三·貧富》[唐代] 司馬扎
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
出自《題李凝幽居》[唐代] 司馬扎
時(shí)不至,不可強(qiáng)生也;事不究,不可強(qiáng)求也。
出自《說(shuō)苑·談叢》[唐代] 司馬扎
斷無(wú)蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。
出自《踏莎行·楊柳回塘》[唐代] 司馬扎
舊游無(wú)處不堪尋。無(wú)尋處,惟有少年心。
出自《小重山·柳暗花明春事深》[唐代] 司馬扎