日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當(dāng)前位置:首頁 > 古詩文 > 古詩文

    子產(chǎn)卻楚逆女以兵

    作者:左丘明 朝代:先秦 收錄時(shí)間:2024-11-16

    楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。

    伍舉為介。

    將入館,鄭人惡之。

    使行人子羽與之言,乃館于外。

    既聘,將以眾逆。

    子產(chǎn)患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請墠聽命!”令尹使太宰伯州犁對曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍:‘將使豐氏撫有而室。

    ’圍布幾筵,告于莊、共之廟而來。

    若野賜之,是委君貺于草莽也!是寡大夫不得列于諸卿也!不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復(fù)矣。

    唯大夫圖之!”子羽曰:“小國無罪,恃實(shí)其罪。

    將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之。

    小國失恃而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命,而有所壅塞不行是懼!不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”伍舉知其有備也,請垂櫜而入。

    許之。

    子產(chǎn)卻楚逆女以兵

    詩詞賞析

    楚國公子圍到鄭國聘問,同時(shí)迎娶公孫段家的女兒。伍舉擔(dān)任副使。他們正準(zhǔn)備住進(jìn)城內(nèi)賓館,鄭國人懷疑他們有詐,派行人子羽同他們說了,于是住在城外的館舍。

    聘問結(jié)束以后,公子圍準(zhǔn)備帶領(lǐng)軍隊(duì)前去迎親。子產(chǎn)擔(dān)心這件事,派子羽推辭,說:“由于敝國地方狹小,容納不下隨從的人,請?jiān)试S我們在城外修整祭祀的地面聽候命令。”公子圍派太宰伯州犁回答說:“辱蒙君王賞賜敝國大夫圍,告訴圍說‘將讓豐氏作你的妻室’。圍擺設(shè)了祭筵,在莊王、共王的宗廟視告后才來。如果在野外賜給圍,這是將君王的賞賜拋在了草叢里,這就使敝國大夫圍不能置身于卿大夫們的行列了。不僅是這樣,更使圍欺騙自己的先君,將不能再作敝國國君的大臣,恐怕也無法向敝國國君復(fù)命了。希望大夫考慮這件事?!弊佑鹫f:“小國沒有罪,依賴大國才真正是它的罪過。本來打算依賴大國安定自己,又恐怕他們包藏禍心來圖謀自己。敝國唯恐小國失去依賴,致使諸侯心懷戒備,使他們莫不怨恨大國,抗拒違背君王的命令,從而使大國的命令不能貫徹,無法施行。要不是這個(gè)原因,敝國是替貴國看守館舍的,豈敢愛惜豐氏的宗廟而不讓入內(nèi)?”

    伍舉知道鄭國有了防備,就請求讓軍隊(duì)垂下箭囊入城。鄭國同意了。

    注釋

    ①公子圍:楚康王的弟弟,當(dāng)時(shí)擔(dān)任令尹(楚國掌握軍政大權(quán)的最高官員。

    ②公孫段氏:鄭大夫,名子石。

    ③伍舉:又稱椒舉,伍子胥的祖父。介:副使。

    ④惡:討厭、憎恨。

    ⑤行人:官名。管朝覲聘問之事。類似于后世的外交官。

    ⑥逆:迎。

    ⑦墠(shàn):郊外祭祀的場地。

    ⑧令尹:指公子圍。太宰:官名,掌管王家內(nèi)外事務(wù)。伯州犁:楚人。

    ⑨貺(kuàng):贈送,賜予。寡大夫:對于他國自稱本國大夫的謙詞。

    ⑩豐氏:即公孫段氏。公孫段食邑一豐,故稱豐氏。而,通“爾”,你。“撫有而室”,就是做妻室。“將使豐氏撫有爾室”是引鄭君的話。

    ⑾布:設(shè)置。幾筵:古時(shí)的一種祭席。

    ⑿莊、共:楚莊王、共王。莊王是公子圍的祖父,共王是他的父親。

    ⒀若野賜之:意謂在城外成婚禮。

    ⒁蒙:欺。先君,指莊王、共王。

    ⒂老:大臣。

    ⒃恃:指依靠大國而自己無防備。

    ⒄靖:安定。

    ⒅而:同“爾”,你。包藏禍心:外表和好,心懷惡意。

    ⒆懲:警戒。

    ⒇距:同“拒”。壅塞:阻塞不通。

    (21)館人:管理客館、招待賓客的人。

    (22)祧(tiāo):遠(yuǎn)祖的廟。

    (23)櫜(gāo):盛弓箭的袋子。垂櫜:表示袋子里沒有裝弓箭之類的武器。

    《子產(chǎn)卻楚逆女以兵》左丘明 翻譯、賞析和詩意

    楚國的公子圍到鄭國聘問,并且娶了公孫段氏。

    伍舉介紹。

    將入館,鄭國人討厭他。

    派行人子羽婉辭,于是住在城外的館舍。

    已經(jīng)訪問,將以各種逆。

    子產(chǎn)難的,讓子羽推辭說:“由于敝邑狹小,不足以容納從的,請蟬聽命令!”令派太宰伯州犁回答說:“辱蒙君王賞賜敝國大夫圍,對圍:“要使豐氏撫有而室。

    ’圍擺設(shè)筵席,告訴了莊、共同的祖先而來。

    如果野賜給他,這是把君貺在草叢中去了!這寡大夫不能列在等你呢!不僅是這樣,又使圍欺騙他的先君,將不能被我們老,他不能再了。

    請大夫考慮一下!”子羽說:“我國無罪,依靠核實(shí)其罪行。

    將依靠大國安定自己,而沒有是包藏禍心考慮一下。

    小國失去依賴,致使諸侯,使沒有不怨恨的人,違抗君主的命令,而有所壅塞不施行!不但是,敝邑,賓館了,他敢愛豐氏的宗廟?“伍舉知道他有準(zhǔn)備的,請將攜而進(jìn)入。

    答應(yīng)的。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    作者千古名句

    森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。

    出自《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》[先秦] 左丘明

    君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。

    出自《夢微之》[先秦] 左丘明

    翻身復(fù)進(jìn)七人房,回首峰巒入莽蒼。

    出自《七絕·莫干山的》[先秦] 左丘明

    驕倨傲暴之人,不可與交。

    出自《管子·白心》[先秦] 左丘明

    ??智锕?jié)至,焜黃華葉衰。

    出自《長歌行》[先秦] 左丘明

    夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。

    出自《與朱元思書》[先秦] 左丘明

    握手一長嘆,淚為生別滋。

    出自《留別妻》[先秦] 左丘明

    以利相交者,利盡而疏。

    出自《警世通言·卷三十二》[先秦] 左丘明

    里巷千來往,都門五別離。

    出自《偶作寄朗之》[先秦] 左丘明

    正身直行,眾邪自息。

    出自《淮南子·繆稱訓(xùn)》[先秦] 左丘明

    子產(chǎn)卻楚逆女以兵

    楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。伍舉為介。將入館,鄭人惡之。使行人子羽與之言,乃館于外。既聘,將以眾逆。子產(chǎn)患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請墠聽命!”令尹使太宰伯州犁對曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍:‘將使豐
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式