日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當(dāng)前位置:首頁 > 古詩文 > 古詩文

    夜深/寒食夜

    作者:韓偓 朝代:唐代 收錄時間:2024-11-16

    惻惻輕寒翦翦風(fēng),小梅飄雪杏花紅。

    夜深斜搭秋千索,樓閣朦朧煙雨中。

    夜深/寒食夜

    詩詞賞析

    切膚的輕寒刺面的風(fēng),梅花如飄雪,杏花正紅。

    夜深里,斜搭上的秋千索靜靜地懸著,煙雨朦朧之中,隱約可見那座樓閣。

    注釋

    1.惻(cè):凄惻。這里作者含主觀感情色彩來寫對天氣冷暖的感受。翦翦(jiǎn):指春風(fēng)尖利,砭人肌膚,正是乍暖還寒的時節(jié)。

    2.“小梅飄雪杏花紅”句:仲春之際,梅花已謝,紛紛飄落,而桃杏花卻剛剛盛開。一作“杏花飄雪小桃紅”。

    3.斜搭秋千索:據(jù)《古今藝術(shù)圖》等資料記載,當(dāng)時北方寒食節(jié),有女子蕩秋千為戲的習(xí)俗。斜搭:指秋千索斜掛在木架上。

    《夜深/寒食夜》韓偓 古詩創(chuàng)作背景

    據(jù)作者《香奩集》記載,詩人在往歲的寒食節(jié),曾與一位女子有過一段情緣,但后來彼此分開了。在《寒食日重游李氏園亭有懷》說得更加明顯:“往年同在鸞橋上,見倚朱闌詠柳綿。今日獨來香徑里,更無人跡有苔錢。傷心闊別三千里,屈指思量四五年。料得他鄉(xiāng)遇佳節(jié),亦應(yīng)懷抱暗凄然?!边@首詩顯然是因懷念那位闊別三千里的情人而作。

    《夜深/寒食夜》韓偓 古詩賞析

    “惻惻輕寒翦翦風(fēng)?!笔拙鋸暮彻?jié)的氣候?qū)懫??!皭艕拧?,是形容輕寒的氣候呈現(xiàn)凄切之感;“翦翦”,是形容風(fēng)輕微而帶有寒意。這句正點寒食節(jié)“乍暖還寒”的特點,借輕寒的微風(fēng),渲染一種凄迷黯淡,但又并不十分沉重的氣氛?!皭艕拧?、“翦翦”兩個疊字,聲音輕細(xì),符合描寫對象的特點。

    “小梅飄雪杏花紅?!贝尉淙渣c時令,但轉(zhuǎn)從花的開落角度寫。梅花已經(jīng)開過,正飄散著雪白的花瓣,杏花卻開得正鮮艷。這句色彩的對比鮮明,畫出寒食節(jié)明麗的春光,與上句的色調(diào)恰成對照。如果說上句多少透露出因懷人而產(chǎn)生的凄迷孤寂之感,那么這句則與記憶中的溫馨親切的往事不無關(guān)系?!逗骋褂屑摹氛f:“云薄月昏寒食夜,隔簾微雨杏花香?!薄杜家姟罚骸扒锴Т蚶Ы饬_裙,指點醍醐索一尊。見客人來和笑走,手搓梅子映中門?!笨梢宰C明梅、杏與往昔情緣的關(guān)系。夜間是看不見“小梅飄雪杏花紅”的景象的,這正可以進(jìn)一步證明這句所寫的并非眼前實景,而是記憶中的景象。一、二兩句的含義則是:身上感受到惻惻輕寒和絲絲寒風(fēng),聞到梅花和杏花的香味,于是才意識到,一年一度的寒食節(jié)又來臨了,又是“小梅飄雪杏花紅”的時節(jié)了。

    正因為前兩句在寫景中已經(jīng)暗暗滲透懷人的感情,因此第三句便直接聯(lián)想起與這段情緣有關(guān)的情事?!耙股钚贝钋锴鳌?,表面上看,似乎這只是寫詩人夜間看到附近園子里有一座秋千架,秋千索斜斜地搭在架上。實際上詩人的這段情緣即與寒食節(jié)蕩秋千的習(xí)俗有關(guān)?!堕_元天寶遺事》說,天寶年間,“宮中至寒食節(jié),競豎秋千,令宮嬪輩戲笑以為宴樂”。可見秋千之戲為寒食節(jié)特有的文娛體育活動,且以女子戲者為多。據(jù)《香奩集》記載推斷,詩人與他所戀的情人,正是在寒食節(jié)的秋千架旁結(jié)下一段情緣。因此,夜間瞥見秋千架的暗影,便情不自禁地想到當(dāng)年的情事。

    往事如煙,現(xiàn)在對方“闊別三千里”,蹤跡杳然,不可復(fù)尋。在懷舊的悵惘中,詩人透過朦朧的夜色向秋千架的方向望去,只見樓閣的暗影正隱現(xiàn)在一片煙雨迷蒙之中。這景色,將詩人思而不見的空虛悵惘和黯然傷魂,進(jìn)一步烘托出來。

    這首懷舊詩,通篇只點染景物,不涉具體情事,也沒有一處直接抒寫懷舊之情,全借景物暗示、烘托,境界朦朧。

    《夜深/寒食夜》韓偓 翻譯、賞析和詩意

    懇切輕冷剪剪風(fēng),小梅飄雪花杏花紅。

    深夜斜搭秋千索,樓閣朦朧煙雨中。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    韓偓,唐人。

    韓偓(約842年~約923年),晚唐五代詩人,乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。其詩多寫艷情,稱為“香奩體”。

    作者千古名句

    縱使文章驚海內(nèi),紙上蒼生而已。

    出自《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》[唐代] 韓偓

    情如之何,暮涂為客,忍堪送君。

    出自《沁園春·送翁賓旸游鄂渚》[唐代] 韓偓

    話不在多說,有理不在高聲!

    出自《增廣賢文·下集》[唐代] 韓偓

    棋逢敵手難相勝,將遇良才不敢驕。

    出自《三國演義·第一百回》[唐代] 韓偓

    半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。

    出自《農(nóng)家》[唐代] 韓偓

    春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。

    出自《踏莎行·小徑紅稀》[唐代] 韓偓

    窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。

    出自《送東陽馬生序》[唐代] 韓偓

    長安大雪天,鳥雀難相覓。

    出自《雪詩》[唐代] 韓偓

    暝色入高樓,有人樓上愁。

    出自《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》[唐代] 韓偓

    遇酒且呵呵,人生能幾何!

    出自《菩薩蠻·勸君今夜須沉醉》[唐代] 韓偓

    夜深/寒食夜

    惻惻輕寒翦翦風(fēng),小梅飄雪杏花紅。夜深斜搭秋千索,樓閣朦朧煙雨中。
    推薦度:
    點擊下載文檔文檔為doc格式