日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當前位置:首頁 > 古詩文 > 古詩文

    悲陳陶

    作者:杜甫 朝代:唐代 收錄時間:2024-11-16

    孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。

    野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。

    群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。

    都人回面向北啼,日夜更望官軍至。

    悲陳陶

    詩詞賞析

    十月里西北十郡那些良家子弟,鮮血流成了陳陶斜的澤國水鄉(xiāng)。

    原野空曠蒼天清遠停息了戰(zhàn)聲,四萬義軍在同一天理慷慨陣亡。

    那些胡寇歸來時箭上還在滴血,仍然高唱胡歌狂飲在長安市上。

    京都百姓轉(zhuǎn)頭往北方痛哭流涕,日夜盼望官軍早來到退敵安邦。

    注釋

    ⑴陳陶:地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。

    ⑵孟冬:農(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。

    ⑶曠:一作“廣”。清:一作“晴”。無戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。

    ⑷義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。

    ⑸群胡:指安史叛軍。安祿山是奚族人,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方少數(shù)民族人。血:一作“雪”。

    ⑹仍唱:一作“捻箭”。都市:指長安街市。

    ⑺向北啼:這時唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。都人:長安的人民?;孛妫恨D(zhuǎn)過臉。

    ⑻“日夜”句:一作“前后官軍苦如此”。官軍:舊稱政府的軍隊。

    《悲陳陶》杜甫 古詩創(chuàng)作背景

    此詩作于唐肅宗至德元年(756年)冬。當年十月,宰相房琯上疏唐肅宗,自請帶兵收復(fù)兩京。十月二十一日,唐軍跟安史叛軍在陳陶作戰(zhàn),房琯“高談有余而不切事”,用兵以春秋車戰(zhàn)之法,結(jié)果唐軍大敗,死傷四萬余人。此詩題注:“陳濤斜,在咸陽縣,一名陳陶澤。至德元年十月,房琯與安守忠戰(zhàn),敗績于此?!眮碜晕鞅笔ぃń耜兾饕粠В┣灏兹思业淖拥鼙?,血染陳陶戰(zhàn)場,景象非常慘烈。杜甫這時被困在長安,目睹叛軍的驕縱殘暴,有感于陳陶之敗的慘烈而作此詩。

    《悲陳陶》杜甫 古詩賞析

    這是一場遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。杜甫不是客觀主義地描寫四萬唐軍如何潰散,乃至橫尸郊野,而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場悲劇事件的時間、犧牲者的籍貫和身份。這就顯得莊嚴,使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。因而,第二句“血作陳陶澤中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。這一開頭,把唐軍的死,寫得很沉重。

    至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死”兩句,不是說人死了,野外沒有聲息了,而是寫詩人的主觀感受。是說戰(zhàn)罷以后,原野顯得格外空曠,天空顯得清虛,天地間肅穆得連一點聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受。

    詩的后四句,從陳陶斜戰(zhàn)場掉轉(zhuǎn)筆來寫長安。寫了兩種人,一是胡兵,一是長安人民?!叭汉鷼w來血洗箭,仍唱胡歌飲都市?!眱删浠瞵F(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。胡兵想靠血與火,把一切都置于其鐵蹄之下,但這是怎么也辦不到的,讀者于無聲處可以感到長安在震蕩。人民抑制不住心底的悲傷,他們北向而哭,向著陳陶戰(zhàn)場,向著肅宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官軍收復(fù)長安。一“哭”一“望”,而且中間著一“更”字,充分體現(xiàn)了人民的情緒。

    陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,但是杜甫從戰(zhàn)士的犧牲中,從宇宙的沉默氣氛中,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。它能給人們以力量,鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭。

    從這首詩的寫作,說明杜甫沒有客觀主義地展覽傷痕,而是有正確的指導思想,他根據(jù)戰(zhàn)爭的正義性質(zhì),寫出了人民的感情和愿望,表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達到了很高的境界。

    《悲陳陶》杜甫 翻譯、賞析和詩意

    初冬時節(jié),從十幾個郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶水澤之中。

    野空曠死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內(nèi)全部戰(zhàn)死。

    胡人歸來血洗箭,唱著人們聽不懂的胡歌在長安街市上飲酒狂歡。

    都人回面向北哭,日夜盼望唐朝軍隊打回來恢復(fù)昔日的太平生活。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    杜甫,唐人。

    杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

    杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

    杜甫創(chuàng)作了《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現(xiàn)實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

    杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產(chǎn)生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

    作者千古名句

    操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。

    出自《九歌·國殤》[唐代] 杜甫

    敬他人,即是敬自己;靠自己,勝于靠他人。

    出自《圍爐夜話·第五七則》[唐代] 杜甫

    白也詩無敵,飄然思不群。

    出自《春日憶李白》[唐代] 杜甫

    五岳祭秩皆三公,四方環(huán)鎮(zhèn)嵩當中。

    出自《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》[唐代] 杜甫

    以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以家取國,國可拔;以國取天下,天下可畢。

    出自《》[唐代] 杜甫

    以繩墨取木,則宮室不成矣。

    出自《呂氏春秋·覽·離俗覽》[唐代] 杜甫

    廄馬散連山,軍容威絕域。

    出自《君子有所思行》[唐代] 杜甫

    狎浪兒童,橫江士女,笑指漁翁一葉輕。

    出自《沁園春·觀潮》[唐代] 杜甫

    望時而待之,孰與應(yīng)時而使之!

    出自《荀子·天論》[唐代] 杜甫

    讀書為身上之用,而人以為紙上之用。

    出自《格言聯(lián)璧·悖兇類》[唐代] 杜甫

    悲陳陶

    孟冬十郡良家子,血作陳陶澤中水。野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死。群胡歸來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。都人回面向北啼,日夜更望官軍至。
    推薦度:
    點擊下載文檔文檔為doc格式