錢起簡(jiǎn)介
唐代·錢起的簡(jiǎn)介
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩(shī)人。早年數(shù)次赴試落第,唐天寶十年(751年)進(jìn)士,大書法家懷素和尚之叔。初為秘書省校書郎、藍(lán)田縣尉,后任司勛員外郎、考功郎中、翰林學(xué)士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大歷中為翰林學(xué)士。他是大歷十才子之一,也是其中杰出者,被譽(yù)為“大歷十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當(dāng)時(shí)稱為“前有沈宋,后有錢郎?!?
...〔 ? 錢起的詩(shī)(362篇) 〕送外甥懷素上人歸鄉(xiāng)侍奉譯文及注釋
譯文
上人你乃是我們宗族的驕傲,你聰慧有余,能翻譯印度佛家經(jīng)典,你的書法深得張旭的精髓。遠(yuǎn)遠(yuǎn)飛去的仙鶴沒有伴侶可追逐,孤單的白云漂浮于浩渺的太空之中,你單身遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)已經(jīng)很久。你寫起狂草來(lái)眼里全然沒有了時(shí)空宇宙,醉后舞墨更能展現(xiàn)世界萬(wàn)象的真諦。你離開家鄉(xiāng),四海云游,時(shí)間太久;你如今在這臘月之初回鄉(xiāng)探望,親人該是多么高興。你的故園池塘中滿是殘雪,柳條稀疏,煙雨迷蒙。你祝壽敬酒,熬湯侍藥,晨餐素食,精心侍奉父母。我遠(yuǎn)在千里之外,也知道你在家除了誦經(jīng)之外,還健筆如飛,賦詩(shī)閑居的生活。
注釋
懷素:唐代著名僧人,大書法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓錢。上人:佛家語(yǔ),指道德高尚的人,后為僧人的敬稱。侍奉:奉養(yǎng)意。
釋子:僧人、和尚,此指懷素。
翻:翻譯。梵王字:指佛經(jīng)。
伯英:即張旭,其字伯英,是早于懷素的大書法家。
前侶:前面的伴侶。
太虛:即太空。
世界:佛家語(yǔ),指宇宙。
真如:佛家語(yǔ),指永恒存在的實(shí)體、實(shí)性。
飛錫:佛家語(yǔ),和尚游方稱為飛錫。
寧親:使父母安寧。此為奉養(yǎng)父母。臘初:臘月初旬。
霽煙:雨后的煙氣。
壽酒:壽延之酒。
薦:獻(xiàn),進(jìn)。
禪誦:念經(jīng)。
健筆:勤奮地練筆。
參考資料:
1、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:227-228