日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《召公諫厲王止謗》拼音

    兩漢佚名

    zhàogōngjiànwángzhǐbàng--míng

    wángnüè,guórénbàngwáng。zhàogōnggàoyuēmínkānmìng!!wáng,衛(wèi)wèi,使shǐ監(jiān)jiānbàngzhě。gào,,shāzhī。。guóréngǎnyán,dào。

    wáng,,gàozhàogōngyuēnéngbàng,,nǎigǎnyán。zhàogōngyuēshìzhàngzhī。fángmínzhīkǒu,shénfángchuān。。chuānyōngérkuì,,shāngrénduō,,mínzhī。shìwèichuānzhějuézhī使shǐ導(dǎo)dǎo,wèimínzhěxuānzhī使shǐyán。。tiānzitīngzhèng,,使shǐgōngqīngzhìlièshì獻(xiàn)xiànshī,,獻(xiàn)xiàn,shǐ獻(xiàn)xiànshū,,shīzhēn,sǒu,,méngsòng,,bǎigōngjiàn,,shùrénchuán,,jìnchénjǐn規(guī)guī,qīn補(bǔ)chá,,、shǐjiàohuì,,、àixiūzhī,,érhòuwángzhēnzhuóyān,,shìshìxíngérbèi。mínzhīyǒukǒu,,yóuzhīyǒushānchuān,,cáiyòngshìchū;;yóuyuánzhīyǒuyǎn,shíshìshēngkǒuzhīxuānyán,,shànbàishìxìng。xíngshànérbèibài,suǒcáiyòngshízhě。mínzhīxīnérxuānzhīkǒu,,chéngérxíngzhī,yōng?ruòyōngkǒu,,néng?

    wángtīng,shìguóréngǎnchūyán。sānnián,,nǎiliúwángzhì。

    佚名簡介

    唐代·佚名的簡介

    ...〔 ? 佚名的詩(404篇)

    召公諫厲王止謗譯文及注釋

    譯文一

      周厲王殘暴無道,老百姓紛紛責(zé)罵他。邵穆公對厲王說:“老百姓已不堪忍受暴虐的政令啦!”厲王聽了勃然大怒,找到一個衛(wèi)國的巫者,派他暗中監(jiān)視敢于指責(zé)自己的人,一經(jīng)巫者告密,就橫加殺戮。于是人們都不敢隨便說話,在路上相遇,也只能以眼神表達(dá)內(nèi)心的憤恨。

      周厲王頗為得意,告訴邵公說:“我能制止毀謗啦,老百姓再也不敢吭聲了?!鄙酃卮鹫f:“你這樣做只能堵住人們的嘴??墒欠婪独习傩盏淖?,比防備河水泛濫更不易。河道因堵塞而造成決口,就會傷害很多人。倘使堵住老百姓的口,后果也將如此。因而治水者只能排除壅塞而加以疏通,治民者只能善于開導(dǎo)而讓人說話。所以君王在處理政事上,讓三公九卿及各級官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義史籍,少師誦讀箴言,無眸子的盲人吟詠詩篇,有眸子的盲人誦讀諷諫之言,掌管營建事務(wù)的百工能紛紛進(jìn)諫,平民則自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣子盡規(guī)勸之責(zé),君王的內(nèi)親外戚都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),年長的師傅再進(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實施,這樣,國家的政事得以實行而不背理。老百姓有口,就象大地有高山河流一樣,社會的物資財富全靠它出產(chǎn);又象高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們以用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失便能表露出來。人們以為好的就盡力去實行,以為失誤的就設(shè)法去預(yù)防,這樣社會的衣食財富就會日益豐富,不斷增加。人們心中所想通過嘴巴表達(dá)出來,朝廷以為行得通的就照著實行,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那又能堵多久呢?”

      周厲王不聽,于是老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個暴君放逐到彘地去了。

    譯文二

      周厲王暴虐,百姓紛紛指責(zé)他。召穆公對厲王說:"老百姓忍受不了暴政了!"厲王聽了勃然大怒,找到衛(wèi)國的巫師,讓衛(wèi)國的巫師去監(jiān)視批評國王的人,按照衛(wèi)國的巫師的報告,就殺掉批評國王的人。國人不敢說話,路上相見,以目示意,不敢交談。

      周厲王頗為得意,對召穆公說:"我能消除指責(zé)的言論,他們再也不敢吭聲了!"

      召公回答說:"你這樣做是堵住人們的嘴。阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后再決堤,傷人一定很多,人民也是這樣。因此治水的人疏通河道使它暢通,治民者只能開導(dǎo)他們而讓人暢所欲言。所以君王處理政事,讓三公九卿以至各級官吏進(jìn)獻(xiàn)諷喻詩,樂師進(jìn)獻(xiàn)民間樂曲,史官進(jìn)獻(xiàn)有借鑒意義的史籍,少師誦讀箴言,盲人吟詠詩篇,有眸子而看不見的盲人誦讀諷諫之言,掌管營建事務(wù)的百工紛紛進(jìn)諫,平民則將自己的意見轉(zhuǎn)達(dá)給君王,近侍之臣盡規(guī)勸之責(zé),君王的同宗都能補(bǔ)其過失,察其是非,樂師和史官以歌曲、史籍加以諄諄教導(dǎo),元老們再進(jìn)一步修飾整理,然后由君王斟酌取舍,付之實施,這樣,國家的政事得以實行而不違背道理。老百姓有口,就像大地有高山河流一樣,社會的物資財富全靠它出產(chǎn);又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一樣,人類的衣食物品全靠它產(chǎn)生。人們用嘴巴發(fā)表議論,政事的成敗得失就能表露出來。人們以為好的就盡力實行,以為失誤的就設(shè)法預(yù)防,這是增加衣食財富的途徑啊。人們心中所想的通過嘴巴表達(dá),他們考慮成熟以后,就自然流露出來,怎么可以堵呢?如果硬是堵住老百姓的嘴,那贊許的人還能有幾個呢?"

      周厲王不聽,在這種情況下老百姓再也不敢公開發(fā)表言論指斥他。過了三年,人們終于把這個暴君放逐到彘地去了。

    注釋

    厲王:周夷王之子,名胡,前878至前842在位,共三十七年。

    國人:居住在國都里的人,這里指平民百姓。

    邵公:名虎,周王朝卿士,謚穆公。邵,一作召。

    命:指周厲王苛虐的政令。

    衛(wèi)巫:衛(wèi)國的巫者。巫,以裝神弄鬼為職業(yè)的人。

    弭(mǐ米):消除。

    障:堵塞。

    為川者:治水的人。

    宣:疏導(dǎo)。

    天子:古代帝王的稱謂。

    公卿:指執(zhí)政大臣。古代有三公九卿之稱?!渡袝ぶ芄佟罚骸傲⑻珟?、太傅、太保,茲惟三公?!本徘渲干賻?、少傅、少保、冢宰、司徒、宗伯、司馬、司寇、司空。列士:古代官員有上士、中士、下士之分,統(tǒng)稱列士。位在大夫之下。詩:指有諷諫意義的詩篇。

    瞽(gǔ鼓):盲人。因古代樂官多由盲人擔(dān)任,故也稱樂官為瞽。

    史:史官。書:指史籍。

    師:少師,樂官。箴:一種具有規(guī)戒性的文辭。

    瞍(sǒu):沒有眼珠的盲人。賦:有節(jié)奏地誦讀。

    曚(méng蒙):有眼珠的盲人。瞍曚均指樂師。

    百工:周朝職官名。指掌管營建制造事務(wù)的官員。

    庶人:平民。

    親戚:指君王的內(nèi)外親屬。

    耆(qí其)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。這里指年長的師傅。修:整理修飾。

    悖(bèi倍):違背道理。

    原隰(xí席):平原和低濕之地。衍沃:指平坦肥沃的良田?!蹲髠鳌は骞迥辍贰熬芪帧?。疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田?!?/p>

    興:興起、表露之意。

    阜:豐盛。

    夫(fú扶):發(fā)語詞,無義。

    與:語助詞,無義。一說為“偕從”之意,句謂老百姓跟從你的能有多少?亦通。

    國人:“國”下原無“人”字,據(jù)別本補(bǔ)。

    三年:周厲王于公元前842年被國人放逐到彘,據(jù)此邵公諫厲王事當(dāng)在公元前845年。

    乃 流王于彘(zhì):把國王放逐到彘地去。乃:終于,副詞。流:流放,放逐。于:到,介詞。.于是:從,從這里。彘:地名,在今山西省霍縣境內(nèi)。