日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《病起書懷》拼音

    宋代陸游

    bìngshūhuái--yóu

    bìngzhīshāmàokuān,,chénwànjiānggàn。

    wèibēiwèigǎnwàngyōuguó,shìdìngyóudàiguān。

    tiānshénlíngmiàoshè,jīnghuálǎowàngluán。

    chūshībiǎotōngjīn,,bàntiāodēnggèng細(xì)kàn。。

    陸游簡介

    唐代·陸游的簡介

    陸游

    陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

    ...〔 ? 陸游的詩(3963篇)

    病起書懷譯文及注釋

    譯文

    病體虛弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤單一人客居在萬里之外的成都江邊。

    雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國事,但若想實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一理想,只有死后才能蓋棺定論。

    希望天地神靈保佑國家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。

    諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。

    注釋

    病起:病愈。

    病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。

    孤臣:孤立無助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。

    忘憂:忘卻憂慮。

    闔(hé )棺:指死亡,詩中意指:蓋棺定論。

    廟社:宗廟和社稷,以喻國家。

    京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。 和鑾(luán):同“ 和鸞 ”。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和”,掛在軛首或車架上稱“鑾”。詩中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國河山”的美好景象。

    出師一表:指三國時期諸葛亮所作《出師表》。

    挑燈:撥動燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。

    參考資料:

    1、李改之 游國恩.陸游詩選.北京:人民文學(xué)出版社,1963:201-202

    2、山東文藝出版社編輯部.陸游詩詞.濟(jì)南:山東文藝出版社,2015:96-97