日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    首頁 > 古詩詞 > 韓碑 > 拼音

    《韓碑》拼音

    唐代李商隱

    hánbēi--shāngyǐn

    yuántiānzishén姿,rénzāixuān。

    shìjiāngshàngxuělièshèngchǐ,zuògōngzhōngcháo。

    huái西yǒuzéishízài,,fēnglángshēngchūchūshēng。

    據(jù)shān據(jù)píng,長(zhǎng)zhǎngmáohuī。

    shèngxiāngxiāngyuē,,zéizhuóshénchí。

    yāoxuánxiāngyìnzuòdōu統(tǒng)tǒng,,yīn風(fēng)fēngcǎndàntiānwáng。。

    tōngzuòzhǎo,cáowàilángzàisuí。

    xíngjūnzhìqiěyǒng,,shíwànzhòngyóu。。

    càizéi獻(xiàn)xiàntàimiào,gōngràngēn。

    yuēgōng,cóngshìwèi。

    bàishǒudǎoqiě,,jīnshíhuàchénnéngwèi。

    zhěshìchēngshǒu,shìzhí。

    當(dāng)dāngrényǒuràng,yánhàntiānzi。。

    gōng退tuìzhāijièzuòxiǎo,rǎnlín。。

    點(diǎn)diǎncuànyáodiǎnshùndiǎn,gǎiqīngmiàoshēngmínshī。

    wénchéngshūzàizhǐ,qīngchénzàibàidānchí。。

    biǎoyuēchénmèishàng,yǒngshénshènggōngshūzhībēi。。

    bēigāosānzhàngdòu,,負(fù)língáopánchī。

    zhòngzhěshǎo,,chánzhītiānziyán。

    長(zhǎng)zhǎngshéngbǎichǐzhuāibēidào,,shāshíxiāngzhì。

    gōngzhīwénruòyuán,,xiān時(shí)shíréngān。

    tāngpánkǒngdǐngyǒushùzuò,jīncún。。

    shèngwángshèngxiāng,,xiāngxuǎnliúchún。。

    gōngzhīwénshìhòu,sānxiāngpānzhuī。。

    yuànshūwànběnsòngwànbiàn,,kǒujiǎoliúyòushǒuzhī。。

    chuánzhīshíyǒuèrdài,wèifēngchánjiǎnmíngtáng。。

    李商隱簡(jiǎn)介

    唐代·李商隱的簡(jiǎn)介

    李商隱

    李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長(zhǎng)詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    ...〔 ? 李商隱的詩(488篇)

    韓碑譯文及注釋

    譯文

    元和天子稟賦神武英姿,可比古來的軒轅、伏羲。他立誓要洗雪歷代圣王的恥辱,坐鎮(zhèn)皇宮接受四夷的貢禮?;次髂尜\為禍五十年,割據(jù)一方世代綿延。自恃強(qiáng)大,不去占山河卻來割據(jù)平地;夢(mèng)想揮戈退日,膽敢反叛作亂。

    圣君得到賢相名叫裴度,逆賊暗殺未成,自有神靈衛(wèi)護(hù)。他腰懸相印,統(tǒng)兵上戰(zhàn)場(chǎng),天子的軍旗在寒風(fēng)中飄揚(yáng)。得力的將官有、武、古、通,儀曹外郎任書記隨軍出征;還有那智勇雙全的行軍司馬韓愈,十四萬大軍,龍騰虎躍陷陣沖鋒。攻下了蔡州,擒住叛賊獻(xiàn)俘太廟,功業(yè)蓋世皇上加恩無限;天子宣布裴度功勞第一,命令韓愈撰寫贊辭。

    韓愈在朝堂拜舞行禮接受詔命說歌功的文章他能夠勝任。從來撰述都推崇大手筆,此事本不屬佐吏的職司;既然自古有當(dāng)仁不讓的箴言,韓愈欣然領(lǐng)受圣上的旨意。天子聽完這番言辭,頻頻點(diǎn)頭大加贊許。韓公退朝后齋戒沐浴坐于小閣,筆蘸飽墨揮灑淋漓。推敲《堯典》《舜典》的古奧文字,化用《清廟》《生民》的莊嚴(yán)筆意。一紙雄文,別具一格,朝拜時(shí)鋪展在玉陛丹墀。上表說“臣韓愈冒死呈覽”,歌頌圣君賢相的功業(yè),刻寫在石碑之上。

    碑高三丈字大如斗,靈鰲駝負(fù),螭龍盤圍。文句奇特語意深長(zhǎng),世俗難以理解;有人便向皇上進(jìn)讒,誣蔑此文偏私失實(shí)。百尺長(zhǎng)繩把韓碑拽倒,粗砂大石磨去了字跡。韓公此文浩浩真氣卻無法磨滅,已經(jīng)深入眾人的肝脾;正象那湯盤孔鼎的銘文,古器雖早就蕩然無存,世間卻永遠(yuǎn)流傳著文辭。啊,圣王與賢相的不朽功勛,顯耀人寰輝煌無比。韓公碑文倘不能昭示百代,憲宗的帝業(yè),又怎得與三皇五帝遙相承繼!我甘愿抄寫一萬本、吟誦一萬遍,哪怕是我口角流沫,右手磨出繭皮!讓它流傳千秋萬代,好作封禪的祭天玉檢、明堂的萬世基石。

    注釋

    元和:唐憲宗年號(hào)。

    軒、羲:軒轅、伏羲氏,代表三皇五帝。

    列圣:前幾位皇帝。

    法宮:君王主事的正殿。

    四夷:泛指四方邊地。

    淮西有賊:指盤踞蔡州的藩鎮(zhèn)勢(shì)力。

    封狼:大狼。

    貙、羆:野獸,喻指叛將。

    都統(tǒng):招討藩鎮(zhèn)的軍事統(tǒng)帥。

    天王旗:皇帝儀仗的旗幟。

    愬武古通:愬,李愬;武,韓公武;古,李道古;通,李文通,四人皆裴度手下大將。

    儀曹外郎:禮部員外郎李宗閔。

    行軍司馬:指韓愈。

    虎貔:猛獸。喻勇猛善戰(zhàn)。

    蔡:蔡州。

    賊:指叛將吳元濟(jì)。

    無與讓:即無人可及。

    不訾:即“不貲”,不可估量。

    日可麾:用魯陽公與韓人相爭(zhēng)援戈揮日的典故。此喻反叛作亂。麾通“揮”。

    度:裴度。

    從事:州郡官自舉的僚屬。

    愈:韓愈。

    為辭:指撰《平淮西碑》。

    稽首:叩頭。

    蹈且舞:指古代臣子朝拜皇帝時(shí)手舞足蹈的一種禮節(jié)。

    金石刻畫:指為鐘鼎石碑撰寫銘文。

    大手筆:指撰寫國家重要文告的名家。

    職司:指掌管文筆的翰林院。

    屢頷天子頤:使皇帝多次點(diǎn)頭稱贊。頤,指面頰。

    公:指韓愈。

    齋戒:沐浴更衣。

    濡染:浸沾。

    點(diǎn)竄、涂改:運(yùn)用的意思。

    堯典、舜典:《尚書》中篇名。

    清廟、生民:《詩經(jīng)》中篇名。

    破體:指文能改變舊體,另一說為行書的一種。

    丹墀:宮中紅色臺(tái)階。

    昧死:冒死,上書用謙語。

    圣功:指平定淮西的戰(zhàn)功。

    靈鰲:馭負(fù)石碑的,形似大龜。

    蟠以螭:碑上所刻盤繞的龍類飾紋。

    喻:領(lǐng)悟,理解。

    讒:進(jìn)言詆毀。

    拽:用力拉。

    磨治:指磨去碑上的刻文。

    斯文:此文。

    若:像。

    元?dú)猓簾o法消毀的正氣。

    湯盤:商湯浴盆,《史記正義》:“商湯沐浴之盤而刻銘為戒”。

    孔鼎:孔子先祖正考夫鼎。此以湯盤、孔鼎喻韓碑。

    相與:相互。

    赫:顯耀。

    淳熙:鮮明的光澤。

    書:抄寫。

    胝:因磨擦而生厚皮,俗稱老繭。

    明堂基:明堂的基石

    曷:何,怎么。