王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱(chēng)。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)?!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱(chēng)“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕和賈舍人早朝大明宮之作譯文及注釋
譯文
韻譯
頭戴紅巾的衛(wèi)士不住報(bào)說(shuō)寒夜欲曉,尚衣官員給天子呈上了翠綠的云裘。
早朝的百官曙色中走進(jìn)輝煌的宮殿,同萬(wàn)國(guó)使節(jié)向加冕懸旒的皇帝叩頭。
初出的日光晃動(dòng)著君王的雉尾掌扇,浮動(dòng)的香煙飄向了皇上的袞龍袍繡。
罷朝后把天子的圣旨寫(xiě)在五色紙上,紫服玉佩的中書(shū)文官此刻紛忙不休。
散譯
戴著紅巾的衛(wèi)士在宮門(mén)報(bào)曉,尚衣官員向天子進(jìn)上繡著翠云的皮袍。層層疊疊的宮殿如九重天門(mén)迤邐打開(kāi),異邦萬(wàn)國(guó)的使臣一齊向著皇帝跪見(jiàn)朝拜。日色剛剛照臨到殿堂,儀仗已排列成扇形屏障。御爐中香煙裊裊,繚繞著天子的龍袍浮動(dòng)飄忽。早朝過(guò)后中書(shū)省的官員退到鳳凰池上,用五色彩紙起草皇上的詔書(shū)。
注釋
和:即和詩(shī),是用來(lái)和答他人詩(shī)作的詩(shī),依照別人詩(shī)詞的格律或內(nèi)容作詩(shī)詞??珊晚?,可不和韻。舍人:即中書(shū)舍人,時(shí)賈至任此職。大明宮:宮殿名,在長(zhǎng)安禁苑南。
絳幘(jiànɡ zé):用紅布包頭似雞冠狀。雞人:古代宮中,于天將亮?xí)r,有頭戴紅巾的衛(wèi)士,于朱雀門(mén)外高聲喊叫,好像雞鳴,以警百官,故名雞人。曉籌:即更籌,夜間計(jì)時(shí)的竹簽。
尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘(qiú):飾有綠色云紋的皮衣。
九天:極言天之崇高廣闊。古人認(rèn)為天有九野、九重。此處借指帝宮。閶闔(chāng hé):天門(mén),此處指皇宮正門(mén)。
衣冠:指文武百官。冕旒(miǎn liú):古代帝王、諸侯及卿大夫的禮冠。旒,冠前后懸垂的玉串,天子之冕十二旒。這里指皇帝。
仙掌:掌為掌扇之掌,也即障扇,宮中的一種儀仗,用以蔽日障風(fēng)。
袞(gǔn)龍:猶卷龍,指皇帝的龍袍。?。褐概凵襄\繡光澤的閃動(dòng)。
裁:擬寫(xiě)。五色詔:用五色紙所寫(xiě)的詔書(shū)。
鳳池:指鳳凰池。
參考資料:
1、陳緒萬(wàn).千家詩(shī)全譯:語(yǔ)文出版社,1987:87-88
2、沙靈娜.唐詩(shī)三百首全譯:貴州人民出版社,1990:307-308