姜夔簡(jiǎn)介
唐代·姜夔的簡(jiǎn)介
姜夔,南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來(lái)鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩(shī)人詞家楊萬(wàn)里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書(shū)乞正太常雅樂(lè),他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟(jì)為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書(shū)法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。
...〔 ? 姜夔的詩(shī)(283篇) 〕浣溪沙·辛亥正月二十四日發(fā)合肥譯文及注釋
譯文
戴上釵燕,挽結(jié)云鬟,晚來(lái)梳妝可卻無(wú)法歡心。一心想用裙帶拴住你那將要離去的蘭舟,別離的痛楚滋味又一次涌上心頭。
岸邊那寒夜中的楊柳枝在獨(dú)自飛舞,河中的鴛鴦在疾風(fēng)中無(wú)法安眠。有些事兒真的無(wú)需在心頭縈繞牽掛。
注釋
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,另有四種變體。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
釵燕:帶有燕子形狀裝飾之釵。
籠云:挽結(jié)云鬟。
忺(xiān):高興、適意。
參考資料:
1、姜夔著,陳書(shū)良箋注 .《姜白石詞箋注》 .北京:中華書(shū)局,2013.1 :61-62