日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《淡黃柳·空城曉角》拼音

    宋代姜夔

    dànhuángliǔ··kōngchéngxiǎojiǎo--jiāngkuí

    féinánchéngchìlánqiáozhī西,,xiàngliáng,jiāngzuǒ。。wéiliǔjiādào,lián。。yīnquè,shūhuái。

    kōngchéngxiǎojiǎo,,chuīchuíyáng。。shàngdānhán。。kànjǐnéhuángnèn,,dōushìjiāngnánjiùxiāngshí。。

    zhèngcén,,míngcháoyòuhánshí。強(qiáng)qiángxiéjiǔ、xiǎoqiáozhái。。huāluòjǐnchéngqiū。。yànyànfēilái,wènchūnzài?wéiyǒuchítáng。

    姜夔簡介

    唐代·姜夔的簡介

    姜夔

    姜夔,南宋文學(xué)家、音樂家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟(jì)為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴(yán)密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。

    ...〔 ? 姜夔的詩(284篇)

    淡黃柳·空城曉角譯文及注釋

    譯文

    我居住在合肥南城赤闌橋之西,街巷荒涼少人,與江左不同。只有柳樹,在大街兩旁輕輕飄拂,讓人憐惜。因此創(chuàng)作此詞,來抒發(fā)客居在外的感受。

    拂曉,冷清的城中響起凄涼的音樂聲。那聲音被風(fēng)一吹,傳到垂柳依依的街頭巷口。我獨(dú)自騎在馬上,只著一件到單衣裳,感覺有陣陣寒氣襲來??幢槁放源沽涅Z黃嫩綠,都如同在江南時(shí)見過那樣的熟悉。

    正在孤單之間,明天偏偏又是寒食節(jié)。我也如往常帶上一壺酒,來到小橋近處戀人的住處。深怕梨花落盡而留下一片秋色。燕子飛來,詢問春光,只有池塘中水波知道。

    注釋

    赤闌橋:紅色欄桿的橋。

    江左:泛指江南。

    紓:消除、抒發(fā)。

    曉角:早晨的號角聲。

    惻惻:凄寒。

    鵝黃:形容柳芽初綻,葉色嫩黃。

    岑寂:寂靜。

    小橋:后漢喬玄次女為小橋,此或借之謂合肥情人。