日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《鵲橋仙·華燈縱博》拼音

    宋代陸游

    quèqiáoxiān··huádēngzòng--yóu

    huádēngzòngdiāoānchíshè,shuí當(dāng)dāngniánháo。。jiǔbànfēnghóu,獨(dú)zuò、、jiāngbiān。

    qīngzhōuchǐ,péngsānshàn,zhànduànpíngzhōuyān。。jìngyuánshǔxiánrén,yòu、jūnēn。

    陸游簡介

    唐代·陸游的簡介

    陸游

    陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時(shí)受家庭愛國思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。

    ...〔 ? 陸游的詩(3974篇)

    鵲橋仙·華燈縱博譯文及注釋

    譯文

    當(dāng)年在華麗的燈光下縱情地博弈,騎著駿馬獵射馳騁,誰還記得我當(dāng)年豪壯的軍旅生活?那些無聊酒徒有許多如今都封了官爵,只有我等愿意隱居江邊做漁翁。

    江邊有八尺輕舟。撐著低低的三扇篷,獨(dú)自享受長滿蘋草的水邊景色,鏡湖本來就屬于像我這樣的閑適之人。又何必非要你“官家”賜與不可呢?

    注釋

    華燈:裝飾華麗的燈臺。

    縱博:縱情賭博。此處視為豪爽任俠的一種行為表現(xiàn)?!秳δ显姼濉肪矶濉毒旁乱蝗找棺x詩稿有感走筆作歌》:“四十從戎駐南鄭,酣宴軍中夜連日……華燈縱博聲滿樓,寶釵艷舞光照席?!?/p>

    酒徒:猶言市井平民,普通人?!妒酚洝肪砭攀摺夺B生陸賈列傳》:“酈生嗔目案劍叱使者曰:走,復(fù)入言沛公!吾高陽酒徒也,非儒人也?!?/p>

    漁父:漁翁,打魚的老人。

    占斷:完全占有。

    蘋洲:叢生蘋草的小河。

    鏡湖:在浙江會稽、山陰兩縣交界處,周遭三百余里,以水平如鏡而出名。

    閑人:作者自稱,乃憤激之辭。

    官家賜與:唐開元間,詩人賀知章告老還鄉(xiāng)到會稽,唐玄宗詔賜鏡湖剡溪一曲。陸游反用其典,表達(dá)自己的不滿之情。官家,指皇帝,此處明指唐玄宗,實(shí)指當(dāng)時(shí)的南宋皇帝。

    參考資料:

    1、藍(lán)光中.《歷代詩歌選讀·下卷》.廣州:中山大學(xué)出版社,2011:128

    2、江守義.《陸游詩詞選》.合肥:黃山書社,2007:156-157

    3、王雙啟.《陸游詞新釋輯評》.北京:中國書店,2001:199

    4、江天.《中國才子文化集成》.北京:新世界出版社,1998:682