日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《涇溪南藍(lán)山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩》拼音

    唐代李白

    jīngnán藍(lán)lánshānxiàyǒuluòxīngtánbozhùzhōushíshàngpànguānchānghào--bái

    藍(lán)láncénsǒngtiān,jīngé。。

    bēnhéngchéngtán,,勢(shì)shìtūnluòxīngshí。

    shādàiqiūyuèmíng,shuǐyáohánshān。。

    jiājìnghuǎnzhào,qīnghuīnéngliú。

    hènjūnhuānyóu,使shǐjīng。

    suǒbozhù,結(jié)jiémáoliànjīn。

    李白簡(jiǎn)介

    唐代·李白的簡(jiǎn)介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    ...〔 ? 李白的詩(957篇)

    涇溪南藍(lán)山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩譯文及注釋

    譯文

    藍(lán)山聳天而立如同一道墻壁,突兀而出像鯨魚額頭。

    如奔如蹙橫在澄徹的深潭之前,其勢(shì)吞沒落星之石。

    溪沙帶著秋月的明輝,潭水搖蕩光映寒山翠碧。

    如此佳境真應(yīng)緩棹慢行,如此清輝光彩真能留客腳步。

    遺憾的是您不能來此歡游,使我心中又驚又憂。

    我所期望的是您我共同在此占卜選址,蓋筑茅屋煉長(zhǎng)生不老之藥。

    注釋

    涇溪:在涇縣西南一里。藍(lán)山:在涇縣西南六十里,危崖高聳,下臨落星潭。落星潭:在藍(lán)山下。相傳晉時(shí)有陳霜兄弟捕魚于此,見一星落潭中,故以為名。藍(lán)山山腰間舊有石臺(tái),名“放歌臺(tái)”,又名“飲酒臺(tái)”,相傳李白曾與汪倫等人在此飲酒放歌。藍(lán)山有瀑布注入山下,經(jīng)五里長(zhǎng)的溪灘,匯入涇溪。此灘名叫“活潑灘",因李白在此游覽過,所以人們又稱它為“太白灘”。

    何判官昌浩:判官為采訪使及節(jié)度使的屬員,幽州節(jié)度使判官,安祿山使者。何昌浩,涇縣人,見天寶十載《贈(zèng)何七判官昌浩》題解及按語。李白好友,李白曾多次寫詩贈(zèng)他。

    藍(lán)岑:即藍(lán)山。

    突兀:高聳貌。

    奔蹙:指山如奔如蹙。蹙,屈聚緊縮。

    恨:深以為憾。

    君:指何判官

    驚惕,即警惕。

    卜筑:擇地而居。

    結(jié)茅:筑茅屋。

    金液:指長(zhǎng)生不老藥。

    參考資料:

    1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:525-526

    2、常秀峰 等.李白在安徽:安徽人民出版社,1980年09月第1版:130-131