周邦彥簡(jiǎn)介
唐代·周邦彥的簡(jiǎn)介
周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。
...〔 ? 周邦彥的詩(shī)(116篇) 〕憶舊游·記愁橫淺黛譯文及注釋
譯文
情人愁鎖眉黛,淚洗脂粉。門掩著,兩人相對(duì),千言萬(wàn)語(yǔ)歸于無(wú)言,默默出神。那秋夜,格外靜。只聽得秋葉墜地之聲,寒蟬凄厲之泣,遂把愁人從默默出神之中驚醒。滿天亂雨瀟瀟,更撩起無(wú)窮的離愁的別緒。她無(wú)心再整晚妝,如云的烏發(fā)蓬蓬松松也已插不住金釵;癡呆地不能成眠,眼睜睜注視著“窗影燭光搖”,隨著搖曳的燭光,人物的內(nèi)心活動(dòng)也在升騰。雨漸停風(fēng)漸住,只剩殘雨敲竹,院內(nèi)時(shí)有流螢在夜空中閃動(dòng),秋夜越是清冷,那相思的愁火越是殘酷地折磨著人;“兩地魂銷”,人分兩地相思不見,對(duì)此寂寞黯然失魂。
心上人已離她遠(yuǎn)去,欲探尋離人的消息只能去道路旁、花蔭下,去仔細(xì)辨聽來(lái)往奔走的騎馬人中,有沒有自己熟悉的駿馬的嘶鳴。也曾想過親自登上高大的朱門去與心上人相會(huì),但可嘆因心上人而容貌憔悴的她,卻又羞于去見自己的心上人。舊年的燕巢里也會(huì)飛進(jìn)新燕,遠(yuǎn)去的薄幸人是否又覓新歡?垂柳有意流水無(wú)情,不見那千絲萬(wàn)縷的柳絲輕柔地吻著橋下那匆匆流去的水波!但見滿眼飄自京都的飛塵,被東風(fēng)卷裹著從早到晚地吹弄著帶有露水的薄命桃花。
注釋
愁橫淺黛:眉宇間充滿了憂愁。黛,青黑色的畫眉顏料。代指女子的眉毛。
紅鉛:指臉上的脂粉?!凹t”謂胭脂,“鉛”指白粉。
門掩秋宵:即“秋宵掩門”的倒裝。
墜葉:地上的落葉。離思:離別的愁思。
寒螿(jiāng):即寒蟬。螿:似蟬而小,赤青色,鳴聲凄切。王充《論衡》:“寒螿啼,感陰氣也。”
瀟瀟:風(fēng)雨聲。
鳳釵:鳳形的發(fā)釵。云鬢:如云的鬢發(fā),鬢發(fā)的美稱。
暗竹敲涼:秋夜竹枝在冷風(fēng)中搖擺相撞。著是化用唐鄭谷《池上》詩(shī):“露荷香自在,風(fēng)竹冷相敲?!?/p>
疏螢照晚:稀稀疏疏的幾個(gè)螢火蟲在黑暗中發(fā)出亮光。這是用杜甫《倦夜》詩(shī):“暗飛螢自照?!?/p>
魂消:即銷魂,極度悲傷愁苦的樣子。梁江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。”
迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子?!豆旁?shī)十九首》:“迢迢牽牛星。”
鳴鑣(biāo):馬口勒上的響鈴聲。
擬:打算。朱戶:紅漆的門窗?!皣@因郎”二句:可嘆她因思念情郎而瘦損,又因?yàn)槿蓊併俱?,而怕見情郎的到?lái)。這是化用元稹《會(huì)真記》中鶯鶯與張生詩(shī):“不為旁人羞不起,為郎憔悴卻羞郎?!?/p>
舊巢新燕:語(yǔ)本晏殊《連理枝》詞:“送舊巢歸燕拂高簾,見梧桐葉墜?!?/p>
河橋:值汴京城里汴河上的市橋。
京塵:語(yǔ)本晉陸機(jī)《為顧彥先贈(zèng)婦》詩(shī):“京洛多風(fēng)塵,素衣化作緇。”這里指汴京的塵土。
竟日:整日,整天。露桃:帶露的桃花。唐顧況《瑤草春歌》:“露桃秾李自成蹊。”又,杜牧《題桃花夫人廟》詩(shī):“細(xì)腰宮里露桃新。”
參考資料:
1、劉揚(yáng)忠.《周邦彥詞選評(píng)》:上海古籍出版社 ,2003:第36頁(yè)
2、夏承燾.《宋詞鑒賞辭典》:上海辭書出版社,未知:第96頁(yè)