李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(957篇) 〕行路難三首譯文及注釋
譯文
金杯中的美酒一斗價(jià)十千,玉盤(pán)里的菜肴珍貴值萬(wàn)錢(qián)。
但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進(jìn)餐。拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。
想渡過(guò)黃河,堅(jiān)冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。
遙想當(dāng)年,姜太公溪垂釣,得遇重才的文王,伊尹乘舟夢(mèng)日,受聘在商湯身邊。
人生的道路何等艱難,何等艱難,歧路紛雜,真正的大道究竟在哪邊?
堅(jiān)信乘風(fēng)破浪的時(shí)機(jī)定會(huì)到來(lái),到那時(shí),將揚(yáng)起征帆遠(yuǎn)渡碧海青天。
大道雖寬廣如青天,唯獨(dú)沒(méi)有我的出路。
我不愿意追隨長(zhǎng)安城中的富家子弟,去搞斗雞走狗一類的賭博游戲。
像馮諼那樣彈劍作歌發(fā)牢騷,在權(quán)貴之門(mén)卑躬屈節(jié),那不合我心意。
韓信發(fā)跡之前被淮陰市井之徒譏笑,賈誼才能超群遭漢朝公卿妒忌。
君不見(jiàn)古時(shí)燕昭王重用郭隗,擁篲折節(jié)、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。
劇辛和樂(lè)毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能為君主效力。
而今燕昭王之白骨已隱于荒草之中,還有誰(shuí)能像他那樣重用賢士呢?
世路艱難,我只得歸去啦!
不要學(xué)許由用潁水洗耳,不要學(xué)伯夷和叔齊隱居收養(yǎng)采薇而食。
在世上活著貴在韜光養(yǎng)晦,為什么要隱居清高自比云月?
我看自古以來(lái)的賢達(dá)之人,功績(jī)告成之后不自行隱退都死于非命。
伍子胥被吳王棄于吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。
陸機(jī)如此雄才大略也無(wú)法自保,李斯以自己悲慘的結(jié)局為苦。
陸機(jī)是否還能聽(tīng)見(jiàn)華亭別墅間的鶴唳?李斯是否還能在上蔡?hào)|門(mén)牽鷹打獵?
你不知道吳中的張翰是個(gè)曠達(dá)之人,因見(jiàn)秋風(fēng)起而想起江東故都。
生時(shí)有一杯酒就應(yīng)盡情歡樂(lè),何須在意身后千年的虛名?
注釋
樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(qián)(即萬(wàn)錢(qián)),形容酒美價(jià)高。
珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價(jià)值。
箸(zhù):筷子。
閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚(yú),得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見(jiàn)自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請(qǐng),助商滅夏。這兩句表示詩(shī)人自己對(duì)從政仍有所期待。碧:一作“坐”。
多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”。安:哪里。
長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書(shū)·宗愨傳》載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”
云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒(méi)在云霧之中。
社:古二十五家為一社。白狗:一作“白雉”。
彈劍:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊公子孟嘗君門(mén)下食客馮諼曾屢次彈劍作歌怨己不如意。
賈生:洛陽(yáng)賈誼,曾上書(shū)漢文帝,勸其改制興禮,受時(shí)大臣反對(duì)。
擁篲:燕昭王親自掃路,恐灰塵飛揚(yáng),用衣袖擋帚以禮迎賢士鄒衍。折節(jié):一作“折腰”。
歸去來(lái):指隱居。語(yǔ)出東晉陶淵明《歸去來(lái)辭》。
首陽(yáng)蕨:《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱于首陽(yáng)山,采薇而食之……遂餓死于首陽(yáng)山?!薄端饕罚骸稗保б??!卑崔?、蕨本二草,前人誤以為一。
含光混世貴無(wú)名:此句言不露鋒芒,隨世俯仰之意?!陡呤總鳌罚撼哺钢^許由曰:“何不隱汝形,藏汝光?”
自古賢達(dá)人:鮑照《擬行路難》:“自古圣賢盡貧賤”?!妒酚洝げ虧闪袀鳌罚骸八臅r(shí)之序,成功者去?!叹秊榍匦⒐鞣?,……功已成矣,而遂以車裂。……白起……功已成矣,而遂賜劍死于杜郵。吳起……功已成矣,而卒枝解。大夫種為越王深謀遠(yuǎn)計(jì)……令越成霸,功已彰而信矣,勾踐終負(fù)而殺之。此四子者,功成不去,禍至于身?”
子胥:伍子胥,春秋末期吳國(guó)大夫?!秴窃酱呵铩肪砦濉斗虿顑?nèi)傳》:“吳王聞子胥之怨恨也,乃使人賜屬鏤之劍,子胥……遂伏劍而死。吳王乃取子胥尸,盛以鴟夷之器,投之于江中?!庇忠?jiàn)《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》。
陸機(jī)雄才豈自保:《晉書(shū)·陸機(jī)傳》載:陸機(jī)因宦人誣陷而被殺害于軍中,臨終嘆曰:“華亭鶴唳,豈可復(fù)聞乎?”
李斯稅駕苦不早:李斯,秦國(guó)統(tǒng)一六國(guó)的大功臣,任秦朝丞相,后被殺?!妒酚洝だ钏沽袀鳌份d:李斯喟然嘆曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,無(wú)居臣上者,可謂富貴極矣。物極則衰,吾未知所稅駕?”《索引》:“稅駕,猶解駕,言休息也。”
華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼鷹何足道:這兩句還是寫(xiě)李斯?!妒酚洝だ钏沽袀鳌罚骸岸蓝昶咴?,具斯五刑,論腰斬咸陽(yáng)市。斯出獄,與其中子俱執(zhí),顧謂其中子曰:‘吾欲與若復(fù)牽黃犬俱出上蔡?hào)|門(mén)逐狡兔,豈可得乎!’”《太平御覽》卷九二六:《史記》曰:“李斯臨刑,思牽黃犬、臂蒼鷹,出上蔡門(mén),不可得矣?!?/p>
秋風(fēng)忽憶江東行:這句寫(xiě)張翰?!稌x書(shū)·張翰傳》:“張翰,字季鷹,吳郡吳人也?!瓰榇笏抉R東曹掾?!蛞?jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸?!蛑^之曰:‘卿乃縱適一時(shí),獨(dú)不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒?!瘯r(shí)人貴其曠達(dá)。”
參考資料:
1、裴斐.李白詩(shī)歌賞析集.成都:巴蜀書(shū)社,1988:71-75
2、詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:80-85