日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《訴衷情·鶯語》拼音

    唐代溫庭筠

    zhōngqíng··yīng--wēntíngyún

    yīng,,huā,chūnzhòu,fēiwēi。。jīndàizhěn,,gōngjǐn,,fènghuángwéi。

    liǔruòyànjiāofēi,,。。liáoyángyīnxìn,mèngzhōngguī。。

    溫庭筠簡介

    唐代·溫庭筠的簡介

    溫庭筠

    溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進(jìn)士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

    ...〔 ? 溫庭筠的詩(342篇)

    訴衷情·鶯語譯文及注釋

    譯文

    鶯兒嬌語,花兒飛舞,這春天的白晝已過正午。蒙蒙細(xì)雨滿天飛,女郎獨守空屋。望著床上的金帶枕、宮錦被·傷心地拉上繡著鳳凰的帳帷。柔嫩的柳枝下,粉蝶兒比翼齊飛,那依依不舍的樣子令人心醉。遠(yuǎn)戍遼陽的丈夫書信稀少,只能在夢中看他把家回。

    注釋

    春晝午:謂正當(dāng)春日中午時分。午,十二時辰之一,十一時至十三時為午時。午時,日正中,因稱日中為午。

    雨霏微(fēiwēi):細(xì)雨彌漫的樣子。

    金帶枕:以金帶妝飾的枕頭。金帶枕:因亦借指所愛之人的遺物。

    宮錦:皇宮中所用錦綢之類,這里指床上用的被墊均用宮錦所制,言其富麗。

    鳳凰?。豪C有鳳凰的帷帳。

    柳弱:即弱柳,嫩柳。蝶交飛:謂蝴蝶上下雙飛,交互嬉戲。

    遼陽:今遼寧省遼河以東,當(dāng)時是邊防要地,征戍之人所居。

    夢中歸:夢中見到征夫歸來。

    參考資料:

    1、張紅 張華.溫庭筠詞新釋輯評:中國書店,2003年:244-248

    2、王洪.唐宋詞精華分卷:朝華出版社,1991年:38-38