李商隱簡(jiǎn)介
唐代·李商隱的簡(jiǎn)介
李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
...〔 ? 李商隱的詩(shī)(488篇) 〕到秋譯文及注釋
譯文
像扇子般的涼風(fēng)吹過(guò),像長(zhǎng)簟般的細(xì)雨閃光。我遙望南天層云萬(wàn)里,懷人不來(lái)呀多么惆悵。
從春望到夏,從夏望到秋,只是一片寂寞凄涼。楓葉紅時(shí),苔蘚翠綠,正是我閉門(mén)獨(dú)處的時(shí)光。
注釋
淅瀝(xī lì):形容風(fēng)聲的輕微蕭索。?。╠iàn):竹席。流離:竹席紋路光潔的樣子。
南云:南方的云,指代南方。滯:停留。所思:指所懷之人。