蘇轍簡(jiǎn)介
唐代·蘇轍的簡(jiǎn)介
蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進(jìn)士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對(duì)王安石變法,出為河南推官。哲宗時(shí),召為秘書(shū)省校書(shū)郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書(shū)右丞、門(mén)下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州?;兆诹?,徙永州、岳州復(fù)太中大夫,又降居許州,致仕。自號(hào)潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
...〔 ? 蘇轍的詩(shī)(1475篇) 〕六國(guó)論譯文及注釋
譯文
我讀過(guò)史記中六國(guó)世家的故事,內(nèi)心感到奇怪:全天下的諸侯,憑著比秦國(guó)大五倍的土地,多十倍的軍隊(duì),全心全力向西攻打崤山西邊面積千里的秦國(guó),卻免不了滅亡。我常為這件事作深遠(yuǎn)的思考,認(rèn)為一定有能夠用來(lái)自求安定的計(jì)策;因此我總是怪罪那時(shí)候的一些謀臣,在考慮憂患時(shí)是這般的粗略,圖謀利益時(shí)又是那么的膚淺,而且不了解天下的情勢(shì)啊!
秦國(guó)要和諸侯爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上;諸侯要和秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),也不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一樣;韓、魏兩國(guó)阻礙了秦國(guó)出入的要道,卻掩護(hù)著崤山東邊的所有國(guó)家,所以全天下特別看重的地區(qū),再也沒(méi)有比得上韓、魏兩國(guó)了。從前范雎被秦國(guó)重用,就征服了韓國(guó),商鞅被秦國(guó)重用,就征服了魏國(guó)。秦昭王在還沒(méi)獲得韓、魏的歸心以前,卻出兵去攻打齊國(guó)的剛、壽一帶,范雎就認(rèn)為是可憂的。既然這樣那么秦國(guó)忌憚的事情,就可以看得出來(lái)了。
秦國(guó)要對(duì)燕、趙兩國(guó)動(dòng)用兵力,這對(duì)秦國(guó)是危險(xiǎn)的事情;越過(guò)韓、魏兩國(guó)去攻打人家的國(guó)都,燕、趙在前面抵擋它,韓、魏就從后面偷襲他,這是危險(xiǎn)的途徑啊。可是當(dāng)秦國(guó)去攻打燕、趙時(shí),卻不曾有韓、魏的顧慮,就是因?yàn)轫n、魏歸附了秦國(guó)的緣故啊。韓、魏是諸侯各國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)人能夠在他們的國(guó)境內(nèi)進(jìn)出自如,這難道是了解天下的情勢(shì)嗎?任由小小的韓、魏兩國(guó),去抵擋像虎狼一般強(qiáng)橫的秦國(guó),他們?cè)跄懿磺鴼w向秦國(guó)呢?韓、魏一屈服而歸向秦國(guó),從此以后秦國(guó)人就可以出動(dòng)軍隊(duì)直達(dá)東邊各國(guó),而且讓全天下到處都遭受到他的禍害。
韓、魏是不能單獨(dú)抵擋秦國(guó)的,可是全天下的諸侯,卻必須靠著他們?nèi)ジ糸_(kāi)西邊的秦國(guó),所以不如親近韓、魏來(lái)抵御秦國(guó)。秦國(guó)人就不敢跨越韓、魏,來(lái)圖謀齊、楚、燕、趙四國(guó),然后齊、楚、燕、趙四國(guó),也就因此可以在他們的領(lǐng)域內(nèi)安定自己的國(guó)家了。憑著四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)事的國(guó)家,協(xié)助面臨敵寇威脅的韓、魏兩國(guó),讓韓、魏沒(méi)有防備東邊各國(guó)的憂慮,替全天下挺身而出來(lái)抵擋秦國(guó)軍隊(duì);用韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),其余四國(guó)在后方休生養(yǎng)息,來(lái)暗中援助他們的急難,像這樣就可以源源不絕地應(yīng)付了,那秦國(guó)還能有什么作為呢?諸侯們不知道要采行這種策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來(lái)互相殘殺同陣營(yíng)的人,秦國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困住自己了。直到讓秦國(guó)人能夠趁虛而入來(lái)并吞了他們的國(guó)家,怎不令人悲哀?。?/p>
注釋
六國(guó):齊、楚、燕、趙、韓、魏。世家:《史記》記述諸侯王的傳記稱為世家(農(nóng)民起義領(lǐng)袖陳涉、儒家創(chuàng)始人孔丘也被列人世家,此屬例外)?!傲鶉?guó)世家”,即六國(guó)諸侯王的傳記。
竊:私下,用作表示個(gè)人意見(jiàn)的謙詞。
五倍之地、十倍之眾:謂六國(guó)與秦相比,有其五倍的土地、十倍的人口。
山西:古地區(qū)名。戰(zhàn)國(guó)、秦、漢時(shí)期,通稱崤山或華山以西為山西。這里指崤山以西。
咎:怪罪。
疏:粗忽。
勢(shì):大勢(shì)、形勢(shì)。
不在齊、楚、燕、趙:這四國(guó)皆遠(yuǎn)離位于西部的秦國(guó),不與其接壤,故云。
而在韓、魏之郊:韓國(guó)疆土有今山西東南部和河南中部,介于秦、楚、魏三國(guó)之間,為軍事上必爭(zhēng)之地。故云秦吞六國(guó),首先戰(zhàn)事當(dāng)發(fā)生在“韓、魏之郊”。郊,邑外為郊野。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠(yuǎn)郊。后泛指城外、野外。與下句“韓、魏之野”,的“野”,同義,都是田野、國(guó)土的意思。
塞:阻塞,擋住。
沖:要沖,軍事要道。
蔽山東之諸侯:遮蔽了崤山以東的各諸侯國(guó)。
范雎:字叔,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏人。后入秦說(shuō)秦昭王,他曾勸說(shuō)昭王:“天下無(wú)變則已,天下有變,其為秦患者孰大于韓乎?王不如收韓?!保ā妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚┦枕n,收服韓國(guó)。
商鞅:也叫衛(wèi)鞅,衛(wèi)國(guó)貴族,公孫氏。后入秦,勸說(shuō)孝王伐魏,“秦之與魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,即秦并魏······孝公以為然。使衛(wèi)鞍將而伐魏······盡破之以歸秦?!蔽夯萃蹩?,“乃使使割河西之地獻(xiàn)于秦以和。”(《史記·商君列傳》)故云“用于秦而收魏”。
“昭王未得韓魏之心”三句:范雌說(shuō)秦王曰:“夫稚侯越韓、魏而攻齊綱壽,非計(jì)也。少出師,則不足以傷齊;多出師,則害于秦?!ぁぁぁぁぁぴ饺酥畤?guó)而攻可乎?其于計(jì)疏矣?!ぁぁぁぁぁね醪蝗邕h(yuǎn)交而近攻。得寸,則王之寸也;得尺,亦王之尺也。今釋此而遠(yuǎn)攻,不亦繆乎!”(《史記·范雎蔡澤列傳》)剛,故剛城,今山東省寧陽(yáng)縣。壽,今山東省鄆城縣。
乘:乘勢(shì)攻擊。
附:依附。
障:屏璋。
委:托付。
區(qū)區(qū):小,少。
當(dāng):抵當(dāng)。
折:損折。
東諸侯:山東的諸侯,這里指齊、楚、燕、趙。
擯(bìn):排除。
完:全,這里指保全國(guó)家的完整。
寇:敵寇,侵略者,這里指秦國(guó)。
出身:獻(xiàn)身。
“以二國(guó)”三句:意謂用韓、魏二國(guó)的力量共同對(duì)付秦國(guó),齊楚燕趙四國(guó)則可在后方休養(yǎng)生息,并且暗地幫助韓、魏二國(guó)的急需之物。陰助,暗中幫助。
疆埸(yì):邊界。
背盟敗約:即“背敗盟約。背,背棄。敗,破壞。
自相屠滅:指六國(guó)間自相殘殺。
伺其隙:窺側(cè)著六國(guó)疲困的可乘之機(jī)。
參考資料:
1、朱明倫.唐宋八大家散文 廣選 新注 集評(píng) 蘇轍卷:遼寧人民出版社,1997年:95-98
2、朱一清.古文觀止鑒賞集評(píng)(四):安徽文藝出版社,1996年:235-240
3、林永輝·三蘇《六國(guó)論》分析·湖南師范大學(xué)·2009年