日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《蝶戀花·簾幕風輕雙語燕》拼音

    宋代晏殊

    diéliànhuā··liánfēngqīngshuāngyàn--yànshū

    liánfēngqīngshuāngyàn。zuìxǐnglái,,liǔfēiliāoluàn。。xīnshìchūnyóuwèijiàn。huāluòjǐnqīngtáiyuàn。。

    bǎichǐzhūlóuxiánbiàn。báonóngyún,zhērénmiàn。xiāowèizhīguīzǎowǎn。xiéyángzhǐsòngpíngyuǎn。

    晏殊簡介

    唐代·晏殊的簡介

    晏殊

    晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

    ...〔 ? 晏殊的詩(210篇)

    蝶戀花·簾幕風輕雙語燕譯文及注釋

    譯文

    簾幕在微風的吹拂下,款款擺動,燕子輕語呢喃,像是交流著情話。酒醉醒來,柳絮隨風紛飛凌亂。整整一個春天,心里所想的情人至今仍未見。長滿青苔的庭院,連晚開的花兒都凋落殆盡了。

    在百尺高樓之上,將所有的欄桿倚遍,但那細雨和濃云,總是將視線遮攔。還不知道情人早晚歸來的確切消息,只能望著斜陽映照水流,流向遠方。

    注釋

    撩亂:紛亂,同“繚亂”。

    心事:心中所思慮或期待的事。

    猶:還,仍。

    百尺朱樓:朱樓即紅樓,富家女子所居,“百尺”形如其高。

    倚(yǐ):靠。

    抵死:總是,老是。

    平波:平緩而廣漠的水流。

    參考資料:

    1、林兆祥.唐宋花間廿四家詞賞析.鄭州:中州古籍出版社,2011.06:571-572

    2、周世泉著.人文學者論壇 第2輯 西窗賞評.南昌:百花洲文藝出版社,2009.05:149-150

    3、劉石主編.宋詞鑒賞大辭典.北京:中華書局,2011.08:96-97

    4、諸葛憶兵.晏殊晏幾道集.南京:鳳凰出版社,2013.03:80