日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《漁父》拼音

    兩漢佚名

    --míng

    yuánfàng,yóujiāngtán,xíngyínpàn,,yánqiáocuì,xíngrónggǎo。見(jiàn)jiànér問(wèn)wènzhīyuēzifēisān??zhì?yuányuēshìjiēzhuó獨(dú)qīng,,zhòngrénjiēzuì獨(dú)xǐng,shì見(jiàn)jiànfàng。

    yuēshèngrénníngzhì,érnéngshìtuī。。shìrénjiēzhuó,,ér揚(yáng)yáng?zhòngrénjiēzuì,zāoérchuò??shēngāo,lìngfàngwèi??

    yuányuēwénzhī,,xīnzhědànguān,xīnzhězhèn;;ānnéngshēnzhīcháchá,shòuzhīwènwènzhě?níngxiāngliúzàngjiāng魚(yú)zhīzhōng。ānnénghàohàozhībái,,érméngshìzhīchénāi??

    guǎněrérxiào,,ér,nǎiyuēcānglàngzhīshuǐqīng,zhuóyīng;;cānglàngzhīshuǐzhuó,,zhuó。。suì,,復(fù)yán。。

    佚名簡(jiǎn)介

    唐代·佚名的簡(jiǎn)介

    ...〔 ? 佚名的詩(shī)(341篇)

    漁父譯文及注釋

    譯文

      屈原遭到了放逐,在沅江邊上游蕩。他沿著江邊走邊唱,面容憔悴,模樣枯瘦。漁父見(jiàn)了向他問(wèn)道:"您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?"屈原說(shuō):"天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。"

      漁父說(shuō):"圣人不死板地對(duì)待事物,而能隨著世道一起變化。世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚(yáng)起濁波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?為什么想得過(guò)深又自命清高,以至讓自己落了個(gè)放逐的下場(chǎng)?"

      屈原說(shuō):"我聽(tīng)說(shuō):剛洗過(guò)頭一定要彈彈帽子,剛洗過(guò)澡一定要抖抖衣服。怎能讓清白的身體去接觸世俗塵埃的污染呢?我寧愿跳到湘江里,葬身在江魚(yú)腹中。怎么能讓晶瑩剔透的純潔,蒙上世俗的塵埃呢?"

      漁父聽(tīng)了,微微一笑,搖起船槳?jiǎng)由黼x去。唱道:"滄浪之水清又清啊,可以用來(lái)洗我的帽纓;滄浪之水濁又濁啊,可以用來(lái)洗我的腳。"便遠(yuǎn)去了,不再同屈原說(shuō)話。

    注釋

    既:已經(jīng),引申為“(在)……之后”。

    顏色:臉色。形容:形體容貌。

    三閭(lǘ)大夫:掌管楚國(guó)王族屈、景、昭三姓事務(wù)的官。屈原曾任此職。

    是以見(jiàn)放,是:這。以:因?yàn)?。?jiàn):被。

    淈(gǔ):攪渾。

    餔:吃。糟:酒糟。歠(chuò):飲。醨(lí):薄酒。 成語(yǔ):哺糟歠醨

    高舉:高出世俗的行為。在文中與"深思"都是漁父對(duì)屈原的批評(píng),有貶意,故譯為(在行為上)自命清高。舉,舉動(dòng)。

    沐:洗頭。

    ?。合瓷?,洗澡。

    察察:皎潔的樣子。

    汶(mén)汶:污濁。

    皓皓:潔白的或高潔的樣子。

    莞爾:微笑的樣子。

    鼓枻:搖擺著船槳。.鼓:拍打。枻(yì):船槳。

    滄浪:水名,漢水的支流,在湖北境內(nèi)?;蛑^滄浪為水清澈的樣子。"滄浪之水清兮"四句:這首《滄浪歌》也見(jiàn)于《孟子·離婁上》,二"吾"字皆作"我"字。

    濯:洗。

    纓:系帽的帶子,在頷下打結(jié)。

    遂去,遂:于是。去:離開(kāi)。

    不復(fù)與言,復(fù):再。

    參考資料:

    1、魏建功.新華字典[G].人民教育出版社,1953