吳文英簡(jiǎn)介
唐代·吳文英的簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
...〔 ? 吳文英的詩(shī)(269篇) 〕浣溪沙·波面銅花冷不收譯文及注釋
譯文
水波清澈的西湖像一面菱花銅鏡,好像誰(shuí)將它丟在冷夜里不來(lái)收拔,哪位美人理出釣竿,將一彎纖細(xì)的月鉤垂釣在湖中,月色澄明映池閣,夜來(lái)池閣秋風(fēng)冷。
當(dāng)年像雙燕呢喃話(huà)歸,清晨時(shí)勞燕分飛,各自西東,仿佛隨著春意終結(jié),水面上蓮荷凋謝了艷紅。瑟瑟西風(fēng)吹過(guò)天井的梧桐,最感到悲愁的葉子先自飄零。
注釋
浣溪沙(huàn xī sh?。轰较?,唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。一作“紗”。 有雜言、齊言二體。
銅花:銅鏡。比喻水波清澈如鏡。古代銅鏡刻有花紋,故稱(chēng)銅花。
纖鉤:新月影,如鉤,彎細(xì)的月影,約農(nóng)歷初二、三時(shí)的月亮。冷來(lái)秋:指比秋天還冷
水花紅:水邊紅蓼(liǎo),也叫水蓼,莖葉呈紅色。曉:清晨時(shí)分。
水花:荷花。春休:春天結(jié)束。
梧井:井,即露井,無(wú)蓋井。葉先愁:樹(shù)葉先凋謝。梧井,取前《解連環(huán)》(暮檐涼薄)“嘆梧桐未秋,露井先覺(jué)”詞意,因梧桐落葉最早,由其葉落,即知秋至。
參考資料:
1、(清)蘅塘退士選編.唐詩(shī)三百首 合訂注釋本:巴蜀書(shū)社,1992:489
2、陶爾夫,劉敬圻著.吳夢(mèng)窗詞傳 吳文英:吉林人民出版社,1998.:285
3、上彊村民選編.宋詞三百首注評(píng):鳳凰出版社,2005:240
4、(清)上疆村民編.中國(guó)傳統(tǒng)文化經(jīng)典文庫(kù) 珍藏版 宋詞三百首:陜西旅游出版社,2003:156
5、劉卉宇編著.宋詞菁華典評(píng):太白文藝出版社,2009:281