李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(956篇) 〕酬殷明佐見贈五云裘歌譯文及注釋
譯文
我喜歡吟頌謝脁的詩文,喜歡他詩歌中那句“朔風(fēng)吹飛雨,蕭條江上來”所描述的感覺。
謝脁已經(jīng)成為歷史,當(dāng)涂的大青山也變得如此空虛,萬幸的是殷公你不愧為后有來者。
你送我珍貴的裘毛衣,上面繡滿五色云彩和白色圖案,就好像雨過晴天中絢麗的彩虹,光彩照人,
衣上繡的圖案紋路錯綜斑斕,色彩絢爛,一定是那位神仙般的少女繡成的衣裳。
衣裳輕如松花上的金粉,仿佛風(fēng)一吹就會漫天飄揚(yáng);綠色色彩濃烈,如同吃足了雨水的青苔,滋潤無比。
又如同遠(yuǎn)處青翠的海島,又仿佛是紅色的飛霞映襯江邊的青草。
上面描畫著滿滿的含露花蕊,嬌艷無比,一定花費(fèi)了幾年工夫才繡出如此天工開物。
殷公你把這珍貴的衣裘送給我,我也不跟你客氣,穿你的衣裘,讓別人看去吧!我穿上它,一定可以讓山山水水頓時散發(fā)出青輝。
謝康樂看到我這衣裘,肯定以為是那里的奇山異水而頓時詩興大發(fā)。
衣襟前面繡滿了冥色沉沉的森林深壑,衣袖上繡著與夕陽共輝的飛霞。
就是神仙們看了也會驚嘆連天。高聳的險(xiǎn)峰千萬座,座座綠色蒼莽。
我穿上它騎上白鹿就出發(fā),跟我走吧,這就出發(fā),飄飖如仙云中行,手握紫色的靈芝,隱隱約約,笑聲隨風(fēng)飄飄。
司馬相如的鹔鹴羽衣不足夸耀,王恭的鶴毛氅披更不足為敵。
五云裘上素花點(diǎn)點(diǎn)千千萬,猶如王母瑤池飄來的雪花,更奇異的是片片都帶著香氣,把春風(fēng)都熏個透透。
我將代表你穿上它去九天遨游,我也將代表你去朝見三十六位神仙。
我還代表你在天上俯瞰你,可是拉不到你的手,無法把你拉上天,但是,我已經(jīng)代表你上天了。你在地上朝我揮手,以揮手的姿勢將我擁有,永遠(yuǎn)的相思一定讓你愁腸寸斷。
注釋
1、殷明佐:事跡不詳。五云裘:謂裘衣絢爛如五色云,故云。
2、“我吟”二句:指謝脁《觀朝雨》詩“朔風(fēng)吹飛雨,蕭條江上來”。
3、青山:在當(dāng)涂東南三十里。謝脁嘗筑宅于此,死亦葬于此。
4、粉圖珍裘:謂裘衣上繪有山水之圖。
5、“文章”句:謂五云裘色彩鮮艷光怪陸離。
6、素娥:嫦娥。玉女:神女。以下數(shù)句即寫五云裘上所繪圖畫。
7、違:拒絕。
8、“頓驚”二句:謂五云裘所繪山水使謝靈運(yùn)驚訝。謝靈運(yùn)以山水詩聞名,故云。
9、“襟前”二句:謂五云裘襟、袖上山水圖畫,狀如謝靈運(yùn)山水詩。謝靈運(yùn)《石壁精舍還湖中作》詩有“林壑?jǐn)筷陨?,云霞收夕霏”二句,故云?/p>
10、“手翳”句:用曹植《飛龍篇》“忽逢二童,顏色鮮好。乘彼白鹿,手翳芝草”句意。
11、“相如”句:司馬相如有鹔鹴裘。
12、王恭:字孝伯,東晉名士,美姿儀,嘗披鶴氅裘,涉雪而行,時人嘆為神仙中人。見《晉書·王恭傳》。以上二句謂五云裘勝過司馬相如鹔鹴裘、王恭鶴氅。
13、“為君”二句:意謂自己將著此裘上天朝見玉皇。三十六玉皇,道家所謂三十六天之帝王。
14、“下窺”二句:謂其已經(jīng)上天,而留殷明佐在地面,使我翹首相思。以上皆想象中語。
參考資料:
1、閻琦.《李白詩選評》 .西安:三秦出版社,2010
2、王力.《古漢語常用字字典》(第9版).北京:商務(wù)印書館,2005