日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《李夫人賦》拼音

    兩漢劉徹

    rén--liúchè

    měiliánjuānxiū,mìngcháojuéérzhǎng。。shìxīnguānyánzhù,mǐnguī鄉(xiāng)xiāng。。cǎnhuì,yǐnchùyōuérhuáishāng。shì輿shānjiāo,yǎnxiūzhīyáng。。qiūcǎnlèi,guìzhīluòérxiāowáng。。shénqióngqióngyáo,jīngyóuérchūjiāng。tuōshěnyīnkuàngjiǔ,,fānhuázhīwèiyāng。。niànqióngzhīhái,,wéiyòumiǎozhīxiāngyáng。hánsuī風(fēng)fēng,fāngzhāng。。deróng,piāopiāoyáozhuāng。。yànyínyǎnéryíng,,liánliúshìéré揚(yáng)yáng。gǎnérxīnzhú,,bāohóngyánérmíng。huānjiēxiábié,xiāo夢(mèng)mèngzhīmángmáng。。qiānhuàérfǎn,fàngfēi揚(yáng)yáng。língzhīfēnfēn,,āipéihuíchóuchú。。勢(shì)shì遠(yuǎn)yuǎn,,suìhuāngér。。chāo西zhēng,xièjiàn。。jìnyínchǎng,yīn。。ruòliú,,zàixīn。。

    luànyuējiāxiáhánguāng,,yǔnzhūróng。。rōng,,jiāngānchéng。fāng時(shí)shílóngshèng,,niányāoshāng。zizēng,,洿chàng。bēichóu,,xuānzhǐ。xiàng應(yīng)yīng,yún。。qiáoyántài,,tànzhìzi。liúyán,suǒshì。rénzhěshì,,yuēqīn??wǎnglái,shēnxìn。。zhāozhāo,jiùmíngmíng。。xīngōng,,復(fù)tíng。。āizāi,xiǎnghúnlíng!

    劉徹簡(jiǎn)介

    唐代·劉徹的簡(jiǎn)介

    劉徹

    漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個(gè)領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號(hào)孝武皇帝,廟號(hào)世宗,葬于茂陵。

    ...〔 ? 劉徹的詩(22篇)

    李夫人賦譯文及注釋

    譯文

      你的姿容纖弱而美好啊,可嘆性命短暫不長久,裝飾了新宮久久期待著你啊,你卻消失了身影不再回歸故鄉(xiāng)。荒草叢生一片凄涼景象啊,你身處幽暗之地令我神傷,把車馬停在陵墓旁啊,長夜漫漫何時(shí)天明?秋氣寒涼令我心中慘痛啊,那可人的桂枝玉隕香銷,我的靈魂孤獨(dú)地思戀著遠(yuǎn)方的你啊,精神脫離軀體四方漫游。長期寄情于地下的你啊,痛惜你花容如繁華早逝,天的盡頭大概并不遙遠(yuǎn)啊,我想念你那翩翩徜徉的身姿?;ㄈ锞`放等待著春風(fēng)啊,沁人的芬芳愈加濃郁,明亮的面容婉順安詳啊,飄搖于風(fēng)中卻更加端莊。燕兒飛去飛來?xiàng)褂陂毫喊。忝滥苛髋味鹈驾p揚(yáng)。我如有所感心中追尋著你啊,你卻將紅顏深深地掩藏。相會(huì)歡愉親熱又終于分離啊,我深夜從夢(mèng)中驚醒心下茫然,你忽然逝去再也不回轉(zhuǎn)啊,魂魄放任無拘自在逍遙。思緒飄渺無定啊,你徘徊駐足我心哀戚,道路越來越遠(yuǎn)啊,恍惚中你飄然離去。如同紅日西墜,霎時(shí)不見了蹤跡。一切漸漸朦朧起來,靜悄悄地再也沒有了聲音我對(duì)你的思念如流水不絕,心裹永遠(yuǎn)凄愴傷懷。

      結(jié)語說:佳麗光彩照人,卻如鮮花般凋零;那些嫉妒卑賤之輩,如何能與你相匹敵!正當(dāng)鼎盛年華,卻夭折而亡,兄弟小兒哭個(gè)不休,涕淚交流。悲愁郁結(jié)于中,哀聲不絕于耳。我們的哀痛你無法知曉,真令人無可奈何??蓢@你憂傷瘦損,又哀憐年幼的小兒,你哀愴不語,心中定是有所希冀。仁者不必發(fā)誓,難道對(duì)待親戚還要誓言。你雖從此一去不復(fù)返,我還是要表白自己的誠意。你遠(yuǎn)離光明的人世,前往昏暗的陰間,降臨到了新宮,不再去往日的庭院??杀】蓢@,我終日想念著你的魂靈!

    注釋

    連娟:纖弱貌。嫭(hù):美貌。

    樔(jiǎo)絕:絕滅。

    飾新官:裝飾新宮殿。延貯:引頸期待。

    泯:滅。

    蕪穢:荒蕪,謂田地不整治而雜草叢生。

    山椒:指山陵。

    奄:有停留的意思。陽:指天明亮。

    憯(cǎn):古同“慘”。萬分悲憐,凄慘。

    煢(qióng)煢:憂思的樣子,孤獨(dú)無依的樣子。

    畺(jiāng):古同“疆”。

    沈陰:這里指在地下。壙:同“曠”。

    未央:意即未半。

    窮極:謂天之盡頭。

    幼眇(miǎo):即窈窕,美好貌。相羊:猶言徘徊。

    荾(suī):花蕊。荴(fū):散布。

    雜襲:相雜而累積。

    的:的確。容與:嫻雅自得的樣子。

    虖:同“乎”。

    燕:同“宴”。淫衍:放縱而奢靡。

    娥揚(yáng):娥眉揚(yáng)動(dòng)。

    激感:感動(dòng),打動(dòng)。

    狎(xiá):親近。

    寤(wù):睡醒。

    遷化:變化。

    裴回:同“徘徊”。

    荒忽:同“恍惚”,隱約而不可辨識(shí)。

    西征:太陽西下。

    屑:倏忽之間。

    寖淫(jìnyín):逐漸。敞怳(chǎnghuǎng):模糊,不真切。敞,通“惝”。

    怛(dá):哀悼。

    亂:通常指辭賦篇末總括全篇旨意的一段文字。

    佳俠:佳麗。函:包藏。

    闟(xì)茸:指地位及品性卑賤者。

    欷(xī):抽泣之聲。

    洿(wū)沫:淚流滿面。

    於(wū)邑:哽咽。

    向:通“響”。

    嫶妍(qiáoyán):憔悴,憂傷消瘦。

    懰(liú)栗:悲傷,憂傷。

    “仁者”二句:形容仁者為親施加恩惠,義無反顧。

    昭昭:光明,指陽間。

    冥冥:昏暗,指陰間。

    參考資料:

    1、陳振鵬 章培恒.古文鑒賞辭典(上).上海:上海辭書出版社,1997:222-225