日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《魯中送二從弟赴舉之西京》拼音

    唐代李白

    zhōngsòngèrcóngzhī西jīng--bái

    xiàng西xiào,,jūnménruòmèngzhōng。。

    shuāngdiāozhúchén發(fā),míngguānggōng。

    xiànèrlóng,,cáihuáguānshìxióng。。

    píngchěnggāo,hànlíngzhǎngfēng。

    xiùqiūyuè,yánwénzǎohóng。。

    sòngjūnqiān,,liánghuìyóutóng。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(956篇)

    魯中送二從弟赴舉之西京譯文及注釋

    譯文

    雖然寓居東魯,我的心仍然留在京城,連夢中都是當日在君主身邊的情景。

    自從放還回來我的頭發(fā)已白如霜染,這是因為日日都在思念宮廷。

    令人羨慕的是你們二位前去應舉,真如同二條出淵的膠龍,何況你倆又有冠蓋當世的才情。

    試場上你們將如奔馳在平坦大道上的駿馬,又將像展翅迎風的鯤鵬。

    酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞盡興處又從天邊傳來陣陣的雁鳴。

    今日歡送你們到千里之外去赴試,不知何日能在這樣的盛會中相逢?

    注釋

    魯中:與魯郡、魯城、東魯同為一拍即魯郡瑕丘(今充州)。

    魯客:客于魯者,李白自指。

    向西笑:即西向笑,對京都長安的向往之意。漢桓譚《新論》:“人聞長安樂.則出門西向而笑?!?/p>

    逐臣:被貶謫的夫意的臣子。這里李白指自已。

    憶:憶念,懷念。

    明光官:漢宮名,在長安,漢武帝所建,一在北宮,與長樂宮相連;一在甘泉官。詩中借指唐代官殿。

    羨:羨慕。

    二龍:比喻赴舉之二從弟。《世說新語·賞譽》:“謝子微見許子將兄弟,曰‘平輿之淵有二龍焉?!比袅眍}可信,疑其為李锃與李鎮(zhèn)兄弟,李埏之子。

    平衢:平坦的道路。

    高足:指高等快馬,古代驛站設(shè)三等馬,有高足、中足、下足之別。

    逸翰:展翅。

    早鴻;初來的大雁。

    良會:美好的聚會。

    參考資料:

    1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:622

    2、林東海注.李白詩選注:上海遠東出版社,2011.05:109