《征婦怨》原文翻譯
唐代:張籍
九月匈奴殺邊將,漢軍全沒遼水上。
譯文:在秋風蕭瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵擾邊塞,屠殺邊地將領。
注釋:沒:覆沒、被消滅。
萬里無人收白骨,家家城下招魂葬。
譯文:漢軍傷亡慘重,全部喪生在遼水邊境。由于萬里之外白骨無人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他們。
注釋:招魂葬:民間為死于他鄉(xiāng)的親人舉行的招魂儀式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
婦人依倚子與夫,同居貧賤心亦舒。
譯文:征婦曾經(jīng)設想與丈夫、兒子共同生活,即使貧賤卻舒心。
注釋:依倚:依賴、依靠。同居:與丈夫、兒子共同生活在一起。
夫死戰(zhàn)場子在腹,妾身雖存如晝燭。
譯文:如今丈夫死在戰(zhàn)場上,今后誰才是她的依靠?肚子里的遺孤生下來怎樣哺育?雖然還活著但就像白天的蠟燭那樣暗淡無光,生活毫無希望。
注釋:晝燭:白天的蠟燭,意為暗淡無光,沒用處。
唐代·張籍的簡介
張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人。世稱“張水部”、“張司業(yè)”。張籍的樂府詩與王建齊名,并稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,并引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。
...〔
? 張籍的詩(385篇) 〕
答元八遺紗帽2353人關(guān)注
[唐代] 張籍
黑紗方帽君邊得,稱對山前坐竹床。唯恐被人偷剪樣,不曾閑戴出書堂。? [查看詳情]
題方睦上人月臺觀1245人關(guān)注
[唐代] 張籍
一身清凈無童子,獨坐空堂得幾年。每夜焚香通月觀,可憐光影最團圓。? [查看詳情]
寺宿齋2631人關(guān)注
[唐代] 張籍
晚到金光門外寺,寺中新竹隔簾多。齋官禁與僧相見,院院開門不得過。? [查看詳情]
病中酬元宗簡3927人關(guān)注
[唐代] 張籍
東風漸暖滿城春,獨占幽居養(yǎng)病身。莫說櫻桃花已發(fā),今年不作看花人。? [查看詳情]
贈施肩吾609人關(guān)注
[唐代] 張籍
世間漸覺無多事,雖有空名未著身。合取藥成相待吃,不須先作上天人。? [查看詳情]
逢賈島3011人關(guān)注
[唐代] 張籍
僧房逢著款冬花,出寺行吟日已斜。十二街中春雪遍,馬蹄今去入誰家。? [查看詳情]
贈王建3170人關(guān)注
[唐代] 張籍
白君去后交游少,東野亡來篋笥貧。賴有白頭王建在,眼前猶見詠詩人。? [查看詳情]
題故僧影堂932人關(guān)注
[唐代] 張籍
香消云鎖舊僧家,僧剎殘形半壁斜。日暮松煙寒漠漠,秋風吹破紙蓮花。? [查看詳情]
山中酬人3766人關(guān)注
[唐代] 張籍
山中日暖春鳩鳴,逐水看花任意行。向晚歸來石窗下,菖蒲葉上見題名。? [查看詳情]
蠻中4280人關(guān)注
[唐代] 張籍
銅柱南邊毒草春,行人幾日到金麟。玉镮穿耳誰家女,自抱琵琶迎海神。? [查看詳情]
玉真觀2547人關(guān)注
[唐代] 張籍
臺殿曾為貴主家,春風吹盡竹窗紗。院中仙女修香火,不許閑人入看花。? [查看詳情]
重平驛作1125人關(guān)注
[唐代] 張籍
茫茫菰草平如地,渺渺長堤曲似城。日暮未知投宿處,逢人更問向前程。? [查看詳情]