《君馬黃》原文翻譯
君馬黃,我馬白。
譯文:你的馬是黃色的,我的馬是白色的。
馬色雖不同,人心本無隔。
譯文:馬的顏色雖然不同,但人心本是沒有什么相隔的。
共作游冶盤,雙行洛陽陌。
譯文:我們一起來游樂玩耍,雙雙行馳在洛陽的街頭巷陌。
注釋:盤:游樂。
長劍既照曜,高冠何赩赫。
譯文:我們都腰挎明閃閃的寶劍,戴著修飾鮮麗的高高的帽子。
各有千金裘,俱為五侯客。
譯文:都各自擁有千金裘,都是五侯的門客。
注釋:五侯:河平二年,漢成帝同日封其舅王譚、王商等五位為侯,世稱五侯。
猛虎落陷阱,壯夫時(shí)屈厄。
譯文:即使是猛虎,有時(shí)候也會(huì)不小心落在陷阱里面,壯士有時(shí)也會(huì)陷于危難之中。
相知在急難,獨(dú)好亦何益。
譯文:兄弟之間的情誼只有在急難中才能深厚,才能成為相知,如果只是自己一個(gè)人又有什么好處呢?
注釋:急難:指兄弟相救于危難之中。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(959篇) 〕李白優(yōu)秀詩作展示
賦得鶴,送史司馬赴崔相公幕4019人關(guān)注
[唐代] 李白
崢嶸丞相府,清切鳳凰池。羨爾瑤臺(tái)鶴,高棲瓊樹枝。歸飛晴日好,吟弄惠風(fēng)吹。正有乘軒樂,初當(dāng)學(xué)舞時(shí)。珍禽在羅網(wǎng),微命若游絲。愿托周周羽,相銜漢水湄。? [查看詳情]
宣州長史弟昭贈(zèng)余琴谿中雙舞鶴詩以見志3556人關(guān)注
[唐代] 李白
令弟佐宣城,贈(zèng)余琴谿鶴。謂言天涯雪,忽向窗前落。白玉為毛衣,黃金不肯博。背風(fēng)振六翮,對舞臨山閣。顧我如有情,長鳴似相托。何當(dāng)駕此物,與爾騰寥廓。? [查看詳情]
自廣平乘醉走馬六十里至邯鄲,登城樓覽古書懷2838人關(guān)注
[唐代] 李白
醉騎白花馬,西走邯鄲城。揚(yáng)鞭動(dòng)柳色,寫鞚春風(fēng)生。入郭登高樓,山川與云平。深宮翳綠草,萬事傷人情。相如章華巔,猛氣折秦嬴。兩虎不可斗,廉公終負(fù)荊。提攜袴中兒,杵臼及程嬰。立孤就白刃,必死耀丹誠。平原三千客,談笑盡豪英。毛君? [查看詳情]
求崔山人百丈崖瀑布圖2113人關(guān)注
[唐代] 李白
百丈素崖裂,四山丹壁開。龍?zhí)吨袊娚?,晝夜生風(fēng)雷。但見瀑泉落,如潈云漢來。聞君寫真圖,島嶼備縈回。石黛刷幽草,曾青澤古苔。幽緘倘相傳,何必向天臺(tái)。? [查看詳情]
觀博平王志安少府山水粉圖4925人關(guān)注
[唐代] 李白
粉壁為空天,丹青狀江海。游云不知?dú)w,日見白鷗在。博平真人王志安,沉吟至此愿掛冠。松溪石磴帶秋色,愁客思?xì)w坐曉寒。? [查看詳情]
塋禪師房觀山海圖835人關(guān)注
[唐代] 李白
真僧閉精宇,滅跡含達(dá)觀。列嶂圖云山,攢峰入霄漢。丹崖森在目,清晝疑卷幔。蓬壺來軒窗,瀛海入幾案。煙濤爭噴薄,島嶼相凌亂。征帆飄空中,瀑水灑天半。崢嶸若可陟,想像徒盈嘆。杳與真心冥,遂諧靜者玩。如登赤城里,揭步滄洲畔。即事? [查看詳情]
題瓜州新河,餞族叔舍人賁1986人關(guān)注
[唐代] 李白
齊公鑿新河,萬古流不絕。豐功利生人,天地同朽滅。兩橋?qū)﹄p閣,芳樹有行列。愛此如甘棠,誰云敢攀折。吳關(guān)倚此固,天險(xiǎn)自茲設(shè)。海水落斗門,湖平見沙汭.我行送季父,弭棹徒流悅。楊花滿江來,疑是龍山雪。惜此林下興,愴為山陽別。瞻望? [查看詳情]
南奔書懷(一作自丹陽南奔道中作·蕭士赟云是偽作)4520人關(guān)注
[唐代] 李白
遙夜何漫漫,空歌白石爛。甯戚未匡齊,陳平終佐漢。欃槍掃河洛,直割鴻溝半。歷數(shù)方未遷,云雷屢多難。天人秉旄鉞,虎竹光藩翰。侍筆黃金臺(tái),傳觴青玉案。不因秋風(fēng)起,自有思?xì)w嘆。主將動(dòng)讒疑,王師忽離叛。自來白沙上,鼓噪丹陽岸。賓御? [查看詳情]