《菩薩蠻·洛陽城里春光好》原文翻譯
洛陽城里春光好,洛陽才子他鄉(xiāng)老。
譯文:春暖花開,萬象更新。洛陽城里,春光明媚,嬌好異常。可是,我這個(gè)天涯浪子,卻只能異地漂泊,老死他鄉(xiāng)。
注釋:春:一作“風(fēng)”。洛陽才子:西漢時(shí)洛陽人賈誼,年十八能誦詩書,長(zhǎng)于寫作,人稱洛陽才子。這里指作者本人,作者早年寓居洛陽。
柳暗魏王堤,此時(shí)心轉(zhuǎn)迷。
譯文:眼前的魏王堤上,楊柳依依,濃蔭茂密。而我心懷隱痛,滿心凄迷,惆悵不已。
注釋:魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛陽溢成一個(gè)池,成為洛陽的名勝。唐太宗貞觀中賜給魏王李泰,故名魏王池。有堤與洛水相隔,因稱魏王堤。
桃花春水淥,水上鴛鴦浴。
譯文:桃花嫣紅,春水碧綠,煙籠柳堤,水浴鴛鴦。此物之出雙入對(duì),相守相依,更勾起我這個(gè)離人永隔之悲苦。
注釋:淥:一本作“綠”,水清的樣子。
凝恨對(duì)殘暉,憶君君不知。
譯文:無以釋解,只好把一腔相思相憶之情凝結(jié)成的絲絲愁恨,化解到落日西沉的余暉之中。遠(yuǎn)方的人兒呵,遙遠(yuǎn)的故國(guó)呵,你知道不,我這是在懷念著你呵!
注釋:凝恨:愁恨聚結(jié)在一起。
韋莊簡(jiǎn)介
唐代·韋莊的簡(jiǎn)介
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
...〔 ? 韋莊的詩(327篇) 〕韋莊優(yōu)秀詩作展示
喜遷鶯(即鶴沖天)2388人關(guān)注
[唐代] 韋莊
人洶洶,鼓冬冬,襟袖五更風(fēng)。大羅天上月朦朧,騎馬上虛空¤香滿衣,云滿路,鸞鳳繞身飛舞。霓旌絳節(jié)一群群,引見玉華君。街鼓動(dòng),禁城開,天上探人回。鳳銜金榜出云來,平地一聲雷¤鶯已遷,龍已化,一夜?jié)M城車馬。家家樓上簇神仙,爭(zhēng)看? [查看詳情]
河傳2304人關(guān)注
[唐代] 韋莊
何處,煙雨,隋堤春暮。柳色蔥蘢,畫橈金縷,翠旗高飐香風(fēng),水光融¤青娥殿腳春妝媚,輕云里,綽約司花妓。江都宮闕,清淮月映迷樓,古今愁。春晚,風(fēng)暖,錦城花滿??駳⒂稳?,玉鞭金勒尋勝,馳驟輕塵,惜良辰¤翠蛾?duì)巹衽R邛酒,纖纖手,? [查看詳情]
望遠(yuǎn)行1143人關(guān)注
[唐代] 韋莊
欲別無言倚畫屏,含恨暗傷情。謝家庭樹錦雞鳴,殘?jiān)侣溥叧恰枞擞麆e,馬頻嘶,綠槐千里長(zhǎng)堤。出門芳草路萋萋,云雨別來易東西。不忍別君后,卻入舊香閨。? [查看詳情]
上行杯2128人關(guān)注
[唐代] 韋莊
芳草灞陵春岸,柳煙深,滿樓弦管。一曲離聲腸寸斷。今日送君千萬,紅縷玉盤金鏤盞。須勸!珍重意,莫辭滿。白馬玉鞭金轡,少年郎,離別容易。迢遞去程千萬里。惆悵異鄉(xiāng)云水,滿酌一杯勸和淚。須愧!珍重意,莫辭醉。? [查看詳情]
奉和左司郎中春物暗度感而成章3642人關(guān)注
[唐代] 韋莊
才喜新春已暮春,夕陽吟殺倚樓人。錦江風(fēng)散霏霏雨,花市香飄漠漠塵。今日尚追巫峽夢(mèng),少年應(yīng)遇洛川神。有時(shí)自患多情病,莫是生前宋玉身。? [查看詳情]
雜體聯(lián)錦4518人關(guān)注
[唐代] 韋莊
攜手重?cái)y手,夾江金線柳。江上柳能長(zhǎng),行人戀尊酒。尊酒意何深,為郎歌玉簪。玉簪聲斷續(xù),鈿軸鳴雙轂。雙轂去何方,隔江春樹綠。樹綠酒旗高,淚痕沾繡袍。袍縫紫鵝濕,重持金錯(cuò)刀。錯(cuò)刀何燦爛,使我腸千斷。腸斷欲何言,簾動(dòng)真珠繁。真珠? [查看詳情]
搗練篇1971人關(guān)注
[唐代] 韋莊
月華吐艷明燭燭,青樓婦唱搗衣曲。白袷絲光織魚目,菱花綬帶鴛鴦簇。臨風(fēng)縹緲疊秋雪,月下丁冬搗寒玉。樓蘭欲寄在何鄉(xiāng),憑人與系征鴻足。? [查看詳情]
江皋贈(zèng)別3359人關(guān)注
[唐代] 韋莊
金管多情恨解攜,一聲歌罷客如泥。江亭系馬綠楊短,野岸維舟春草齊。帝子夢(mèng)魂煙水闊,謝公詩思碧云低,風(fēng)前不用頻揮手,我有家山白日西。? [查看詳情]