《千秋歲·水邊沙外》原文翻譯
水邊沙外。城郭春寒退?;ㄓ皝y,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對。
譯文:淺水邊,沙洲外,城郊早春的寒氣悄然盡退。枝頭繁花,晴光下的倩影,紛亂如墜地顛顫微微。流鶯在花叢,輕巧的啼囀聲,聽來太急促,太細碎。啊,只身飄零,消愁的酒盞漸疏,難得有一回酣然沉醉。日復(fù)一日的思念,心身已煎熬成枯灰。相知相惜的摯友,迢迢阻隔,眼前,悠悠碧云,沉沉暮色,相對。
注釋:碎:形容鶯聲細碎。飄零:飄泊。疏酒盞:多時不飲酒。寬衣帶:謂人變瘦。
憶昔西池會。鹓鷺同飛蓋。攜手處,今誰在。日邊清夢斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點愁如海。
譯文:想當(dāng)年,志士俊才共赴西池盛會,一時豪情逸興,華車寶馬驅(qū)弛如飛。不料風(fēng)云突變,如今,看攜手同游處,剩幾人未折摧?啊,秉舟繞過日月,那夢已斷毀,只有鏡中古銅色,照出紅潤的容顏已非。春,去了落花千點萬點,飄飛著殘敗的衰頹,牽起一懷愁緒,如海,潮涌潮推。
注釋:西池:故址在丹陽(今南京市),這里借指北宋京都開封西鄭門西北之金明池二秦觀于元佑間居京時,與諸同僚有金明池之游會。鹓鷺:鹓鷺,謂朝官之行列,如鹓鳥和鷺鳥排列整齊有序。飛蓋,狀車輛之疾行,這里代指車。日邊:喻京都帝王左右。清夢:美夢。朱顏:指青春年華。飛紅:落花。
秦觀簡介
唐代·秦觀的簡介
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
...〔 ? 秦觀的詩(543篇) 〕秦觀優(yōu)秀詩作展示
江城子38人關(guān)注
[宋代] 秦觀
清明天氣醉游郎。鶯兒狂。燕兒狂。翠蓋紅纓,道上往來忙。記得相逢垂柳下,雕玉珮,縷金裳。春光還是舊春光。桃花香。李花香。淺白深紅,一一斗新妝。惆悵惜花人不見,歌一闋,淚千行。? [查看詳情]
好事近·夢中作2179人關(guān)注
[宋代] 秦觀
春路雨添花,花動一山春色。行到小溪深處,有黃鸝千百。飛云當(dāng)面化龍蛇,夭矯轉(zhuǎn)空碧。醉臥古藤陰下,了不知南北。? [查看詳情]
南鄉(xiāng)子4575人關(guān)注
[宋代] 秦觀
妙手寫徽真,水剪雙眸點絳唇。疑是昔年窺宋玉,東鄰,只露墻頭一半身。往事已酸辛,誰記當(dāng)年翠黛顰?盡道有些堪恨處,無情,任是無情也動人。? [查看詳情]
江城子2845人關(guān)注
[宋代] 秦觀
南來飛燕北歸鴻,偶相逢,慘愁容。綠鬢朱顏重見兩衰翁。別后悠悠君莫問,無限事,不言中。小槽春酒滴珠紅,莫匆匆,滿金鐘。飲散落花流水各西東。后會不知何處是,煙浪遠,暮云重。? [查看詳情]
水龍吟2592人關(guān)注
[宋代] 秦觀
小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。朱簾半卷,單衣初試,清明時候。破暖輕風(fēng),弄晴微雨,欲無還有。賣花聲過盡,斜陽院落;紅成陣,飛鴛甃。玉佩丁東別后。悵佳期、參差難又。名韁利鎖,天還知道,和天也瘦?;ㄏ轮亻T,柳邊深巷,不堪回首。? [查看詳情]