《行香子·七夕》原文翻譯
草際鳴蛩。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。云階月地,關(guān)鎖千重??v浮槎來,浮槎去,不相逢。
譯文:蟋蟀在草叢中幽凄地鳴叫著,梢頭的梧桐葉子似被這蛩鳴之聲所驚而飄搖落下,由眼前之景,聯(lián)想到人間天上的愁濃時節(jié)。在云階月地的星空中,牛郎和織女被千重關(guān)鎖所阻隔,無由相會。牛郎和織女一年只有一度的短暫相會之期,其余時光則有如浩渺星河中的浮槎,游來蕩去,終不得相會聚首。
注釋:蛩:蟋蟀。云階月地:指天宮。浮槎:指往來于海上和天河之間的木筏。
星橋鵲駕,經(jīng)年才見,想離情、別恨難窮。牽??椗请x中。甚霎兒晴,霎兒雨,霎兒風(fēng)。
譯文:鵲橋或許還未搭就,牽??椗蛟S還是在離別之中未能相聚吧,猜想此時烏鵲已將星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,再看天氣陰晴不定,忽風(fēng)忽雨,該不是牛郎、織女的相會又受到阻礙了吧!
注釋:星橋鵲駕:傳說七夕牛郎織女在天河相會時,喜鵲為之搭橋,故稱鵲橋。牽??椗憾撬廾I貊畠海骸吧酢笔穷I(lǐng)字,此處含有“正”的意思。霎兒:一會兒。
李清照簡介
唐代·李清照的簡介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
...〔 ? 李清照的詩(84篇) 〕李清照優(yōu)秀詩作展示
蝶戀花5022人關(guān)注
[宋代] 李清照
淚濕羅衣脂粉滿,四疊陽關(guān),唱到千千遍。人道山長水又?jǐn)?,蕭蕭微雨聞孤館。惜別傷離方寸亂,忘了臨行,酒盞深和淺。好把音書憑過雁,東萊不似蓬萊遠(yuǎn)。? [查看詳情]
浣溪沙·小院閑窗春色深1518人關(guān)注
[宋代] 李清照
小院閑窗春已深。重簾未卷影沉沉。倚樓無語理瑤琴。(春已深一作:春色深)遠(yuǎn)岫出云催薄暮,細(xì)風(fēng)吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。? [查看詳情]
多麗·詠白菊1239人關(guān)注
[宋代] 李清照
小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風(fēng)雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)起,清芬醞藉,不減酴醿。漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁? [查看詳情]
臨江仙·梅1240人關(guān)注
[宋代] 李清照
庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應(yīng)是發(fā)南枝。玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知。暖風(fēng)遲日也,別到杏花肥。? [查看詳情]
行香子2901人關(guān)注
[宋代] 李清照
天與秋光,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風(fēng),一番雨,一番涼。黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞?wù)杪晸v,蛩聲細(xì),漏聲長。? [查看詳情]
漁家傲4983人關(guān)注
[宋代] 李清照
雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩。香臉半開嬌旖旎,當(dāng)庭際,玉人浴出新妝洗。造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金尊沈綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比。? [查看詳情]
鷓鴣天3140人關(guān)注
[宋代] 李清照
寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應(yīng)恨夜來霜。酒闌更喜團(tuán)茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠(yuǎn)更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負(fù)東籬菊蕊黃。? [查看詳情]