《昆侖使者》原文翻譯
昆侖使者無消息,茂陵煙樹生愁色。
譯文:西王母的神鳥,還沒帶回長生的信息,茂陵的煙樹卻已深染愁色。
注釋:昆侖使者:指為西王母當信使的青鳥。茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平縣。煙樹:云霧籠罩的繁茂樹木,愁色:凄愁暗淡的氣氛。
金盤玉露自淋漓,元氣茫茫收不得。
譯文:宮中的金盤仍在承接玉露,但茫茫的元氣卻收取不得。
注釋:金盤玉露:漢武帝晚年迷信神仙,在長安的宮中筑臺,上鑄一尊金鋼仙人,手捧銅盤,用以承接露水。淋漓:指露珠沾濕或流滴的樣子。元氣:指天地間之精氣。方士認為服吸它可長生不老。
麒麟背上石文裂,虬龍鱗下紅枝折。
譯文:墓道上的石獸,背上早生裂紋,石雕虬龍的鱗片多半殘缺。
注釋:麒麟:古代傳說中的一種珍異祥瑞之獸。這里指陵墓前的石麒麟。虬龍:這里指寢殿丹漆柱上雕刻的龍。虬:傳說中的無角龍。
何處偏傷萬國心,中天夜久高明月。
譯文:讓天下人傷心的不是別處,是陵墓上長夜高懸的明月。
注釋:萬國:即九州。指中國各地。中天:天中,指茂陵上空。
李賀簡介
唐代·李賀的簡介
李賀(約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,家居福昌昌谷,后世稱李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。著有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
...〔 ? 李賀的詩(206篇) 〕李賀優(yōu)秀詩作展示
假龍吟歌3374人關注
[唐代] 李賀
石軋銅杯,吟詠枯瘁。蒼鷹擺血,白鳳下肺。桂子自落,云弄車蓋。木死沙崩惡谿島,阿母得仙今不老。窞中跳汰截清涎,隈壖臥水埋金爪。崖蹬蒼苔吊石發(fā),江君掩帳筼筜折。蓮花去國一千年,雨后聞腥猶帶鐵。? [查看詳情]
出城別張又新酬李漢284人關注
[唐代] 李賀
李子別上國,南山崆峒春。不聞今夕鼓,差慰煎情人。趙壹賦命薄,馬卿家業(yè)貧。鄉(xiāng)書何所報,紫蕨生石云。長安玉桂國,戟帶披侯門。慘陰地自光,寶馬踏曉昏。臘春戲草苑,玉輓鳴qx轔。綠網(wǎng)縋金鈴,霞卷清池漘.開貫瀉蚨母,買冰防夏蠅。時? [查看詳情]
聽穎師琴歌1065人關注
[唐代] 李賀
別浦云歸桂花渚,蜀國弦中雙鳳語。芙蓉葉落秋鸞離,越王夜起游天姥。暗珮清臣敲水玉,渡海蛾眉牽白鹿。誰看挾劍赴長橋,誰看浸發(fā)題春竹。竺僧前立當吾門,梵宮真相眉棱尊。古琴大軫長八尺,嶧陽老樹非桐孫。涼館聞弦驚病客,藥囊暫別龍須? [查看詳情]
苦篁調(diào)嘯引3795人關注
[唐代] 李賀
請說軒轅在時事,伶?zhèn)惒芍穸摹A鎮(zhèn)惒芍岳デ?,軒轅詔遣中分作十二。伶?zhèn)愐灾袈?,軒轅以之調(diào)元氣。當時黃帝上天時,二十三管咸相隨,唯留一管人間吹。無德不能得此管,此管沉埋虞舜祠。? [查看詳情]
日出行3955人關注
[唐代] 李賀
白日下昆侖,發(fā)光如舒絲。徒照葵藿心,不照游子悲。折折黃河曲,日從中央轉(zhuǎn)。旸谷耳曾聞,若木眼不見。奈爾鑠石,胡為銷人。羿彎弓屬矢那不中,足令久不得奔,詎教晨光夕昏。? [查看詳情]
平城下3667人關注
[唐代] 李賀
饑寒平城下,夜夜守明月。別劍無玉花,海風斷鬢發(fā)。塞長連白空,遙見漢旗紅。青帳吹短笛,煙霧濕晝龍。日晚在城上,依稀望城下。風吹枯蓬起,城中嘶瘦馬。借問筑城吏,去關幾千里。惟愁裹尸歸,不惜倒戈死。? [查看詳情]