《水仙子·懷古》原文翻譯
秋風(fēng)遠(yuǎn)塞皂雕旗,明月高臺(tái)金鳳杯。紅妝肯為蒼生計(jì),女妖嬈能有幾?兩蛾眉千古光輝:漢和番昭君去,越吞吳西子歸。戰(zhàn)馬空肥。
譯文:在蕭瑟秋風(fēng)中王昭君跟著打皂雕旗的人到塞外去;明月高照時(shí)西施常常在姑蘇臺(tái)上端起金鳳杯侍候吳王。一個(gè)女子能為人民的利益著想,這樣的美女古往今來能有幾人?兩個(gè)美女的事跡千百年來都閃耀著光輝:漢元帝與匈奴和親時(shí)昭君出塞,越國攻滅吳國以后西施才回越國來。養(yǎng)肥了的戰(zhàn)馬也就無用了。
注釋:皂雕旗:繪有黑色大雕的旗,這是古代匈奴人用的一種旗幟。秋風(fēng)遠(yuǎn)塞皂雕旗:這句指昭君出塞和親。高臺(tái):這里指姑蘇臺(tái),在今江蘇吳縣西南姑蘇山上。金鳳杯:雕刻有鳳凰的金酒杯。明月高臺(tái)金鳳杯:該句指夫差很寵愛西施,時(shí)常和她在姑蘇臺(tái)上喝酒。紅妝:婦女的盛妝,借指美女。下面的“女妖嬈”、“蛾眉”也指美女。蒼生:百姓。番:舊時(shí)對(duì)西北各族的稱呼,這里指匈奴。和番:與匈奴人和親。越吞吳西子歸:春秋時(shí)越王勾踐被吳王夫差打敗,獻(xiàn)美女西施求和,后來吳終于被越所滅,西施也回到吳國。這句指此事。空:白白地。戰(zhàn)馬空肥:是說統(tǒng)治者依靠美色而衛(wèi)國,戰(zhàn)馬得以閑置而肥。
張可久簡介
唐代·張可久的簡介
張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
...〔 ? 張可久的詩(203篇) 〕張可久優(yōu)秀詩作展示
賣花聲·懷古4432人關(guān)注
[元代] 張可久
阿房舞殿翻羅袖,金谷名園起玉樓,隋堤古柳纜龍舟。不堪回首,東風(fēng)還又,野花開暮春時(shí)候。美人自刎烏江岸,戰(zhàn)火曾燒赤壁山,將軍空老玉門關(guān)。傷心秦漢,生民涂炭,讀書人一聲長嘆。? [查看詳情]
人月圓·山中書事1684人關(guān)注
[元代] 張可久
興亡千古繁華夢(mèng),詩眼倦天涯??琢謫棠?,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。數(shù)間茅舍,藏書萬卷,投老村家。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。? [查看詳情]
水仙子·懷古3797人關(guān)注
[元代] 張可久
秋風(fēng)遠(yuǎn)塞皂雕旗,明月高臺(tái)金鳳杯。紅妝肯為蒼生計(jì),女妖嬈能有幾?兩蛾眉千古光輝:漢和番昭君去,越吞吳西子歸。戰(zhàn)馬空肥。? [查看詳情]
折桂令·九日1955人關(guān)注
[元代] 張可久
對(duì)青山強(qiáng)整烏紗。歸雁橫秋,倦客思家。翠袖殷勤,金杯錯(cuò)落,玉手琵琶。人老去西風(fēng)白發(fā),蝶愁來明日黃花?;厥滋煅?,一抹斜陽,數(shù)點(diǎn)寒鴉。? [查看詳情]
普天樂·秋懷2557人關(guān)注
[元代] 張可久
為誰忙,莫非命。西風(fēng)驛馬。落月書燈。青天蜀道難,紅葉吳江冷。兩字功名頻看鏡,不饒人白發(fā)星星。釣魚子陵,思莼季鷹,笑我飄零。? [查看詳情]
湘妃怨·次韻金陵懷古2147人關(guān)注
[元代] 張可久
朝朝瓊樹后庭花,步步金蓮潘麗華,龍?bào)椿⒕嵘饺绠嫛脑娋涠?,危城落日寒鴉。鳳不至空臺(tái)上,燕飛來百姓家,恨滿天涯。? [查看詳情]
人月圓·會(huì)稽懷古92人關(guān)注
[元代] 張可久
林深藏卻云門寺,回首若耶溪。苧蘿人去,蓬萊山在,老樹荒碑。神仙何處,燒丹傍井,試墨臨池。荷花十里,清風(fēng)鑒水,明月天衣。? [查看詳情]