《畫堂春·外湖蓮子長參差》原文翻譯
外湖蓮子長參差,霽山青處鷗飛。水天溶漾畫橈遲,人影鑒中移。
譯文:外湖長滿了蓮蓬,望去參差錯落,頗有韻致。天已放晴,雨后青山格外翠綠,在湖山掩映的綠陰深處,有一起起雪白的鷗鳥兒在藍(lán)天碧水間飛翔,極其鮮明悅目。俯仰上下天光水色,只見水天相連,藍(lán)天蕩漾于碧波之中,綠水漾入云天之上,廣袤天際,蔚為奇觀。游人為飽覽湖光山色,聽任畫船在水上緩緩行進。湖水明澈,波平如鏡,游人坐在船上,人影映在水中,宛如在明鏡中移動,別是一番幽美的境界。
注釋:參差:高低不齊。霽山:雨后山色。溶漾:水波蕩漾的樣子。畫橈:船槳,這里指畫船。遲:緩緩。鑒:鏡子。
桃葉淺聲雙唱,杏紅深色輕衣。小荷障面避斜暉,分得翠陰歸。
譯文:船上歌女雙雙唱起《桃葉歌》來,輕柔婉轉(zhuǎn)的歌聲,久久在空間回蕩。歌女所著的杏紅衫子,在青山、綠水、藍(lán)天的交相映襯下,更加加深了它的鮮艷色彩。偏西的陽光照射到游船上面,歌女們都采了一枝荷葉用來遮面,以躲避斜暉,直到游船歸去時,自己還感到分得了一份綠荷扇子帶來的涼意呢。
注釋:桃葉:晉王獻(xiàn)之有妾名“桃葉”,善歌。此處借指歌女。淺聲:輕婉歌聲。雙唱:雙雙唱起。深色:加深顏色。輕衣:形容極薄的夏裝。障面:遮面。斜暉:偏西的陽光。翠:指綠荷。陰:陰涼。
張先簡介
唐代·張先的簡介
張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
...〔 ? 張先的詩(157篇) 〕張先優(yōu)秀詩作展示
熙州慢(贈述古·般涉調(diào))4961人關(guān)注
[宋代] 張先
武林鄉(xiāng),占第一湖山,詠畫爭巧。鷲石飛來,倚翠樓煙靄,清猿啼曉。況值禁垣師帥,惠政流入歡謠。朝暮萬景,寒潮弄月,亂峰回照。天使尋春不早。并行樂,免有花愁花笑。持酒更聽,紅兒肉聲長調(diào)。瀟湘故人未歸,但目送游云孤鳥。際天杪。離? [查看詳情]
醉桃源(般涉調(diào))1110人關(guān)注
[宋代] 張先
仙郎何日是來期。無心云勝伊。行云猶解傍山飛。郎行去不歸。強勻畫,又芳菲。春深輕薄衣。桃花無語伴相思。陰陰月上時。? [查看詳情]
泛青苕(正月十四日與公擇吳興泛舟)1641人關(guān)注
[宋代] 張先
綠凈無痕,過曉霽清苕,鏡里游人。紅柱巧,彩船穩(wěn),當(dāng)筵主、秘館詞臣。吳娃勸飲韓娥唱,競艷容、左右皆春。學(xué)為行雨,傍畫槳,從教水濺羅裙。溪煙混月黃昏。漸樓臺上下,火影星分。飛檻倚,斗牛近,響簫鼓、遠(yuǎn)破重云、歸軒未至千家待,掩? [查看詳情]
虞美人(述古移南郡·般涉調(diào))2670人關(guān)注
[宋代] 張先
恩如明月家家到。無處無清照。一帆秋色共云遙。眼力不知人遠(yuǎn)、上江橋。愿君書札來雙鯉。古汴東流水。宋王臺畔楚宮西。正是節(jié)趣歸路、近沙堤。? [查看詳情]
慶同天(即怨王孫)3878人關(guān)注
[宋代] 張先
海宇,稱慶。復(fù)生元圣。風(fēng)入南薰。拜恩遙闕,衣上曉色猶春。望堯云。游鈞廣樂人疑夢。仙聲共。日轉(zhuǎn)旗光動。無疆帝算,何獨待祝華封。與天同。? [查看詳情]
河滿子(陪杭守泛湖夜歸)613人關(guān)注
[宋代] 張先
溪女送花隨處,沙鷗避樂分行。游舸已如圖障里,小屏猶畫瀟湘。人面新生酒艷,日痕更欲春長。衣上交枝斗色,釵頭比翼相雙。片段落霞明水底,風(fēng)紋時動妝光。賓從夜歸無月,千燈萬火河塘。? [查看詳情]
雨中花令(贈胡楚草)1379人關(guān)注
[宋代] 張先
近鬢彩鈿云雁細(xì)。好客艷、花枝爭媚。學(xué)雙燕、同棲還并翅。我合著、你難分離。這佛面、前生應(yīng)布施。你更看、蛾眉下秋水。似賽九底、郵他三五二。正悶里、也須歡喜。? [查看詳情]
塞垣春(寄子山)1471人關(guān)注
[宋代] 張先
野樹秋聲滿。對雨壁、風(fēng)燈亂、云低翠帳,煙銷素被,簽動重幔。甚客懷、先自無消遣。更籬落、秋蟲嘆。嘆樊川、風(fēng)流減。舊歡難得重見。停酒說揚州,平山月、應(yīng)照棋觀。綠綺為誰彈,空傳廣陵散。但光紗短帽,窄袖輕衫,猶記竹西庭院。老鶴何? [查看詳情]