《秋閨思二首》原文翻譯
碧窗斜月藹深暉,愁聽寒螀淚濕衣。
譯文:斜月透進碧紗窗照進來,月色下顯得周圍都光線分外深沉。女主人愁思環(huán)繞,更有秋蟲悲鳴,淚水沾濕了衣襟。
注釋:藹:古同“靄”,云氣。寒螀:即“寒蟬”,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來叫。此處借指深秋的鳴蟲。
夢里分明見關塞,不知何路向金微。
譯文:在夢中,分明看到的丈夫所在的關寨,可是卻始終不知哪條路才是通往金微山的。
注釋:金微:金微山,即今阿爾泰山,是當時邊關要塞所在。
秋天一夜靜無云,斷續(xù)鴻聲到曉聞。
譯文:秋天的夜里格外安靜,空中沒有云朵,聽著時斷時續(xù)的鴻雁聲一直到天明。
欲寄征衣問消息,居延城外又移軍。
譯文:(秋天冷了)想給丈夫寄些衣服,問了消息才知道丈夫所在的居延城現(xiàn)在又軍隊正在轉移(這衣物該寄到何處)。
注釋:征衣:出征將士之衣。鴻聲:鴻雁鳴叫的聲音。古有鴻雁傳書一說。居延:居延是中國漢唐以來西北地區(qū)的軍事重鎮(zhèn)。東漢有居延屬國。
張仲素簡介
唐代·張仲素的簡介
張仲素(約769~819)唐代詩人,字繪之。符離(今安徽宿州)人,郡望河間鄚縣(今河北任丘)。貞元十四年(798)進士,又中博學宏詞科,為武寧軍從事,元和間,任司勛員外郎,又從禮部郎中充任翰林學士,遷中書舍人。張仲素擅長樂府詩,善寫思婦心情。如"裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽"(《春閨思》),"夢里分明見關塞,不知何路向金微"(《秋閨思》),刻畫細膩,委婉動人。其他如《塞下曲》等,語言慷慨,意氣昂揚,歌頌了邊防將士的戰(zhàn)斗精神。
...〔 ? 張仲素的詩(29篇) 〕張仲素優(yōu)秀詩作展示
夜聞洛濱吹笙4445人關注
[唐代] 張仲素
王子千年后,笙音五夜聞。逶迤繞清洛,斷續(xù)下仙云。泄泄飄難定,啾啾曲未分。松風助幽律,波月動輕文。鳳管聽何遠,鸞聲若在群。暗空思羽蓋,馀氣自氛氳。? [查看詳情]
緱山鶴1186人關注
[唐代] 張仲素
羽客驂仙鶴,將飛駐碧山。映松殘雪在,度嶺片云還。清唳因風遠,高姿對水閑。笙歌憶天上,城郭嘆人間。幾變霜毛潔,方殊藻質斑。迢迢煙路逸,奮翮詎能攀。? [查看詳情]
上元日聽太清宮步虛2709人關注
[唐代] 張仲素
仙客開金箓,元辰會玉京。靈歌賓紫府,雅韻出層城。磬雜音徐徹,風飄響更清。紆馀空外盡,斷續(xù)聽中生。舞鶴紛將集,流云住未行。誰知九陌上,塵俗仰遺聲。? [查看詳情]
燕子樓詩三首3967人關注
[唐代] 張仲素
樓上殘燈伴曉霜,獨眠人起合歡床。相思一夜情多少,地角天涯未是長。——張仲素滿床明月滿簾霜,被冷燈殘拂臥床。燕子樓中霜月夜,秋來只為一人長?!拙右妆壁砂劓i愁煙,燕子樓中思悄然。自埋劍履歌塵散,紅袖香銷已十年?!獜堉?a href="/wenxue/shiwen/241264.html" target="_blank">? [查看詳情]