《菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦》原文翻譯
玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流山枕。簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。
譯文:華貴的香爐旁,清涼的竹席上,鴛鴦錦被下蓋著一對(duì)情侶,像并枝的連理同眠共枕,脂粉和著香汗在枕上流淌。窗外響起轆轤的聲音,驚醒了溫柔鄉(xiāng)里的春夢(mèng)一場(chǎng),微整的眉間有幾分驚怨,含笑的相視里羞見(jiàn)晨光。
注釋?zhuān)河駹t:香爐的美稱(chēng),一作“玉樓”。冰簟:竹涼席。鴛鴦錦:織有鴛鴦圖案的錦被。山枕:指兩端突起似山的凹形枕頭。轆轤:井上汲水所用滑車(chē)的聲音。
柳陰輕漠漠,低鬢蟬釵落。須作一生拚,盡君今日歡。
譯文:濃濃的柳蔭里,淡淡的晨霧迷迷茫茫,殘亂的縷縷鬢發(fā),好似青云飛掠過(guò)臉龐。蟬釵已簪不住飛亂的流云,三三兩兩地散落在枕上。她定是拼了一生的激情,才搏得郎君一宵歡暢。
注釋?zhuān)耗簭浡臉幼?。蟬釵:蟬形的金釵。一生拚:舍棄一生。拚,舍棄,不顧惜,一作“拌”。
牛嶠簡(jiǎn)介
唐代·牛嶠的簡(jiǎn)介
牛嶠,字松卿(約公元890年前后在世),一字延峰,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前后在世。乾符五年(公元878年)進(jìn)士及第。歷官拾遺,補(bǔ)尚書(shū)郎,后人又稱(chēng)“牛給事”。以詞著名,詞格類(lèi)溫庭筠。原有歌詩(shī)集三卷,今存詞三十三首,(見(jiàn)《花間集》)詩(shī)六首。
...〔 ? 牛嶠的詩(shī)(24篇) 〕牛嶠優(yōu)秀詩(shī)作展示
女冠子1179人關(guān)注
[唐代] 牛嶠
綠云高髻,點(diǎn)翠勻紅時(shí)世。月如眉,淺笑含雙靨,低聲唱小詞¤眼看惟恐化,魂蕩欲相隨。玉趾回嬌步,約佳期。錦江煙水,卓女燒春濃美。小檀霞,繡帶芙蓉帳,金釵芍藥花¤額黃侵膩發(fā),臂釧透紅紗。柳暗鶯啼處,認(rèn)郎家。星冠霞帔,住在蕊珠宮? [查看詳情]
木蘭花4820人關(guān)注
[唐代] 牛嶠
春入橫塘搖淺浪,花落小園空惆悵。此情誰(shuí)信為狂夫,恨翠愁紅流枕上¤小玉窗前嗔燕語(yǔ),紅淚滴穿金線(xiàn)縷。雁歸不見(jiàn)報(bào)郎歸,織成錦字封過(guò)與。? [查看詳情]
應(yīng)天長(zhǎng)4287人關(guān)注
[唐代] 牛嶠
玉樓春望晴煙滅,舞衫斜卷金條脫。黃鸝嬌轉(zhuǎn)聲初歇,杏花飄盡龍山雪¤鳳釵低赴節(jié),筵上王孫愁絕。鴛鴦對(duì)銜羅結(jié),兩情深夜月。雙眉澹薄藏心事,清夜背燈嬌又醉。玉釵橫,山枕膩,寶帳鴛鴦春睡美¤別經(jīng)時(shí),無(wú)限意,虛道相思憔悴。莫信彩箋書(shū)? [查看詳情]
更漏子2188人關(guān)注
[唐代] 牛嶠
星漸稀,漏頻轉(zhuǎn),何處輪臺(tái)聲怨。香閣掩,杏花紅,月明楊柳風(fēng)¤挑錦字,記情事,惟愿兩心相似。收淚語(yǔ),背燈眠,玉釵橫枕邊。春夜闌,更漏促,金燼暗挑殘燭。驚夢(mèng)斷,錦屏深,兩鄉(xiāng)明月心¤閨草碧,望歸客,還是不知消息。孤負(fù)我,悔憐君,? [查看詳情]
菩薩蠻2473人關(guān)注
[唐代] 牛嶠
舞裙香暖金泥鳳,畫(huà)梁語(yǔ)燕驚殘夢(mèng)。門(mén)外柳花飛,玉郎猶未歸。愁勻紅粉淚,眉剪春山翠。何處是遼陽(yáng)?錦屏春晝長(zhǎng)。? [查看詳情]
菩薩蠻2746人關(guān)注
[五代] 牛嶠
風(fēng)簾燕舞鶯啼柳,妝臺(tái)約鬢低纖手。釵重髻盤(pán)珊,一枝紅牡丹。門(mén)前行樂(lè)客,白馬嘶春色。故故墜金鞭,回頭應(yīng)眼穿。? [查看詳情]