《宣州九日聞崔四侍御與宇文太守游敬亭余時登響山不同此賞醉后寄崔侍御》原文翻譯
九日茱萸熟,插鬢傷早白。
譯文:九月九日茱萸成熟,插鬢時發(fā)現鬢發(fā)已經白了許多,傷心!
登高望山海,滿目悲古昔。
譯文:登高瞭望高山大海,滿目凄涼,為古昔之人悲哀。
遠訪投沙人,因為逃名客。
譯文:遠訪為吊念屈原而投沙之人,因為我也是逃名隱逸之客。
注釋:逃名:“逃名”一作“名山”。
故交竟誰在,獨有崔亭伯。
譯文:故交中還有誰在?獨有崔亭伯崔侍御你了。
重陽不相知,載酒任所適。
譯文:重陽節(jié)到了也不知道,放船載酒任水漂流。
手持一枝菊,調笑二千石。
譯文:我手持一枝菊花,和二千石的太守調笑。
日暮岸幘歸,傳呼隘阡陌。
譯文:日暮時分頭戴頭巾歸岸,傳呼之聲充滿阡陌。
彤襟雙白鹿,賓從何輝赫。
譯文:一雙白鹿拉著紅色官車,后面賓客光輝顯赫。
夫子在其間,遂成云霄隔。
譯文:夫子你坐在其中,你我就像相隔云霄。
良辰與美景,兩地方虛擲。
譯文:良辰與美景,白白地錯過,沒有喝到酒,沒有聽歌舞。
晚從南峰歸,蘿月下水壁。
譯文:晚上我從南峰歸來,女蘿間的明月落下水壁。
卻登郡樓望,松色寒轉碧。
譯文:再登上郡樓瞭望,古松的顏色也因寒更綠。
咫尺不可親,棄我如遺舄。
譯文:你我咫尺之間,卻不可相親,我好像一只被拋棄的鞋子。
九卿天上落,五馬道旁來。
譯文:九卿高官從朝廷而來,乘著五馬豪華大車。
列戟朱門曉,褰幃碧嶂開。
譯文:拂曉朱門列戟,撩開幃帳就看見碧嶂一排排。
登高望遠海,召客得英才。
譯文:登高遙望遠海,招集到許多英才。
紫綬歡情洽,黃花逸興催。
譯文:紫綬官員歡情融洽,黃花插鬢逸興飛。
山從圖上見,溪即鏡中回。
譯文:青山好像圖畫,流溪仿佛鏡中回旋。
注釋:從:“從”一作“依”。即:“即”一作“向”。
遙羨重陽作,應過戲馬臺。
譯文:遙羨你在重陽節(jié)的佳作,現在應該過了戲馬臺吧。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(957篇) 〕李白優(yōu)秀詩作展示
賦得鶴,送史司馬赴崔相公幕4019人關注
[唐代] 李白
崢嶸丞相府,清切鳳凰池。羨爾瑤臺鶴,高棲瓊樹枝。歸飛晴日好,吟弄惠風吹。正有乘軒樂,初當學舞時。珍禽在羅網,微命若游絲。愿托周周羽,相銜漢水湄。? [查看詳情]
宣州長史弟昭贈余琴谿中雙舞鶴詩以見志3556人關注
[唐代] 李白
令弟佐宣城,贈余琴谿鶴。謂言天涯雪,忽向窗前落。白玉為毛衣,黃金不肯博。背風振六翮,對舞臨山閣。顧我如有情,長鳴似相托。何當駕此物,與爾騰寥廓。? [查看詳情]
自廣平乘醉走馬六十里至邯鄲,登城樓覽古書懷2838人關注
[唐代] 李白
醉騎白花馬,西走邯鄲城。揚鞭動柳色,寫鞚春風生。入郭登高樓,山川與云平。深宮翳綠草,萬事傷人情。相如章華巔,猛氣折秦嬴。兩虎不可斗,廉公終負荊。提攜袴中兒,杵臼及程嬰。立孤就白刃,必死耀丹誠。平原三千客,談笑盡豪英。毛君? [查看詳情]
求崔山人百丈崖瀑布圖2113人關注
[唐代] 李白
百丈素崖裂,四山丹壁開。龍?zhí)吨袊娚?,晝夜生風雷。但見瀑泉落,如潈云漢來。聞君寫真圖,島嶼備縈回。石黛刷幽草,曾青澤古苔。幽緘倘相傳,何必向天臺。? [查看詳情]
塋禪師房觀山海圖835人關注
[唐代] 李白
真僧閉精宇,滅跡含達觀。列嶂圖云山,攢峰入霄漢。丹崖森在目,清晝疑卷幔。蓬壺來軒窗,瀛海入幾案。煙濤爭噴薄,島嶼相凌亂。征帆飄空中,瀑水灑天半。崢嶸若可陟,想像徒盈嘆。杳與真心冥,遂諧靜者玩。如登赤城里,揭步滄洲畔。即事? [查看詳情]
題瓜州新河,餞族叔舍人賁1986人關注
[唐代] 李白
齊公鑿新河,萬古流不絕。豐功利生人,天地同朽滅。兩橋對雙閣,芳樹有行列。愛此如甘棠,誰云敢攀折。吳關倚此固,天險自茲設。海水落斗門,湖平見沙汭.我行送季父,弭棹徒流悅。楊花滿江來,疑是龍山雪。惜此林下興,愴為山陽別。瞻望? [查看詳情]
南奔書懷(一作自丹陽南奔道中作·蕭士赟云是偽作)4520人關注
[唐代] 李白
遙夜何漫漫,空歌白石爛。甯戚未匡齊,陳平終佐漢。欃槍掃河洛,直割鴻溝半。歷數方未遷,云雷屢多難。天人秉旄鉞,虎竹光藩翰。侍筆黃金臺,傳觴青玉案。不因秋風起,自有思歸嘆。主將動讒疑,王師忽離叛。自來白沙上,鼓噪丹陽岸。賓御? [查看詳情]