日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當(dāng)前位置:首頁 > 合同大全 > 房屋買賣裝修 > 房屋買賣

    英文版購房合同

    發(fā)布時間:2024-11-18 查看人數(shù):90

    【導(dǎo)語】英文版購房合同怎么寫?我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了1篇優(yōu)秀的房屋買賣合同范本、樣本和模板,告訴您書寫英文版購房合同在排版和內(nèi)容上有哪些注意事項(xiàng),希望對您有所幫助。

    英文版購房合同

    【第1份 】房屋買賣合同(英文版)

    property sale and purchase contract

    ( 房屋買賣合同 )

    this sale and purchase contract (the “sale contract” or this “contract”) is entered into this ____ day of may, 2006:

    by and between

    the seller:

    legal representative: wang xialin

    address:

    tel:

    buyer:

    passport no.:

    address:

    tel:

    each of seller and buyer is individually referred to herein as a “party” and collectively referred to herein as the “parties”。

    recitals

    whereas, seller is the owner of the property of 14d, building 3, park view tower seller desires to sell to buyer, and buyer desires to acquire from seller, the entire ownership of the property and its associated granted land use right (the “property”, as defined more specifically in article 2 of this sale contract)

    now, therefore, after friendly negotiations and in consideration of the property and the mutual covenants contained herein, the parties hereby agree as follows:

    article i representations, warranties and covenants

    1.1 seller hereby represents and warrants that seller is the duly registered owner of the property and possesses the complete beneficiary ownership rights to the property. the property is free from any encumbrance, including but not limited to mortgages and any other third party‘s interest and/or other debt disputes.

    1.2 seller shall transfer the property and its title deeds to buyer in accordance with the terms of this contract.

    article ii the property

    1.1 the property is located at ___________________________________, beijing. the property ownership certificate no.: __________________, the gross floor area of the property is ______________ square meters. the land use right certificate no.: ________________, the land use right area is __________square meters with an expiration date of ___________.

    article iii purchase price

    seller agrees to sell to buyer, and buyer agrees to purchase from seller the property at an aggregate price of rmb ______________ (“purchase price”)

    article iv payment method and title transfer procedure

    1.1 any payment of the purchase price under this contract shall be made in rmb by buyer in accordance with this contract. any bank fees or charges incurred due to the payment should be borne by buyer any bank fees or charges incurred due to the receipt of the payment imposed by the seller‘s bank should be borne by seller. seller’s designated bank account is described below:

    bank name:

    account name:

    account no: 204009978

    1.2 both seller and buyer appoint and fully authorize xxxx law firm (the “l(fā)awyer”) to apply for the transfer of the title deeds of the property and pay relevant taxes and fees and to take any other action and sign any document necessary to complete the above transfers promptly.

    1.3 within three (3) working days after the execution of this contract, buyer shall pay to seller, as an advance payment, fifty percent (50%) of the purchase price, i.e. rmb ____________ (the “advance payment”)

    1.4 buyer shall pay, as the remaining payment, the other fifty percent (50%) of the purchase price, i.e. rmb ___________ (the “remaining payment”), by applying for the second hand property mortgage loan from the bank (the “bank”) the bank sould directly pay all mortgage loan to seller‘s bank account as described above.

    1.4.1 within ten (10) working days after the execution of this contract, buyer shall sign the mortgage loan agreement and other relevant documents with the bank, and get approval from the bank with respect to the mortgage loan application for the remaining payment. buyer shall hand over the photocopies of the above-mentioned documents to the lawyer.

    1.4.2 within ten (10) working days after the execution of this contract, both parties and the bank shall sign a tri-party agreement (the “tri-party agreement”) in which the bank agrees to release the loan (equivalent to the remaining payment) to seller‘s account directly. buyer shall hand over the photocopy of the tri-party agreement to the lawyer.

    1.4.3 after seller confirms the receipt of the advance payment, and upon receipt by the lawyer of all of the documents and taxes and fees from both parties as described in article 6 and article 7 of this contract, and within three (3) working days after the documents mentioned in article 4.4 above are provided to the lawyer, lawyer shall submit the transfer application (with all necessary supporting documents) of the property ownership certificate to beijing construction committee real estate exchange center (the “center”) within three (3) working days after the transfer of the property ownership certificate is completed, lawyer shall submit the transfer application (with all necessary supporting documents) of the land use right certificate to beijing land & resource bureau.

    1.4.4 after the property ownership certificate and the land use right certificate are transferred to buyer, and after lawyer receives all the original certificates, lawyer shall provide to the bank with these certificates in accordance with the terms of the tri-party agreement. the bank, who will apply for the mortgage registration of the property, shall release the loan (remaining payment) directly to seller once the mortgage registration is completed.

    1.4.5 in case that the bank has not approved the drawdown of the loan or the loan paid to seller is less than the remaining payment within two (2) months after lawyer provides the property ownership certificate and the land use right certificate to the bank, buyer agrees to make full payment of the remaining payment within five (5) working days after the above-mentioned two (2) months period expires.

    article v taxes and fees

    except as otherwise provided therein, each party shall be responsible for and shall pay all taxes and fees resulting from or payable in connection with the transactions contemplated in this contract as are imposed upon such party by prc law.

    房屋買賣合同(英文版)

    英文版購房合同

    propertysaleandpurchasecontract(房屋買賣合同)thissaleandpurchasecontract(the“salecontract”orthis“contract”)is<br/> enteredintothis____dayof…
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

    相關(guān)英文版合同

    • 香水買賣合同英文版
    • 香水買賣合同英文版94人關(guān)注

      甲方:______________乙方:______________為了促進(jìn)_________農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)展,進(jìn)一步完善_________農(nóng)產(chǎn)品產(chǎn)、運(yùn)、銷一體化運(yùn)作機(jī)制,提高農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)市場化、產(chǎn)業(yè)化和規(guī)?;? ...[更多]

    • 英文版購房合同
    • 英文版購房合同90人關(guān)注

      propertysaleandpurchasecontract(房屋買賣合同)thissaleandpurchasecontract(the“salecontract”orthis“contract”)is<br/> enteredintothis____dayof… ...[更多]

    • 電器租賃合同英文版(5份合同范本)
    • 電器租賃合同英文版(5份合同范本)74人關(guān)注

      甲方:______________________(下稱甲方)乙方:______________________(下稱乙方)甲、乙雙方本著互相合作、互利互惠的原則,甲方將一批電腦租貸給乙方并在乙方經(jīng)營場所 ...[更多]

    • 電視租賃合同英文版(2份合同范本)
    • 電視租賃合同英文版(2份合同范本)74人關(guān)注

      出租方(甲方):承租方(乙方):根據(jù)《中華人民共和國民法典》及商務(wù)部、國家計劃委員會等部門聯(lián)合頒布的《電器租賃業(yè)管理暫行規(guī)定》。為明確出租方(甲方)與承租方(乙 ...[更多]

    • 貨運(yùn)買賣合同英文版
    • 貨運(yùn)買賣合同英文版53人關(guān)注

      合同編號:__________________簽訂地點(diǎn):_______________________________賣方(以下簡稱甲方):___________________住所:___________________________________證件 ...[更多]

    • 進(jìn)口租賃合同英文版
    • 進(jìn)口租賃合同英文版38人關(guān)注

      出租人:___________(甲方)承租人:___________(甲方)簽定地點(diǎn):__________簽定時間:__________根據(jù)民法典,經(jīng)雙方友好協(xié)商一致,特簽定本合同。一、設(shè)備清單______________ ...[更多]

    • 英文租賃合同英文版(5份合同范本)
    • 英文租賃合同英文版(5份合同范本)37人關(guān)注

      酷貓寫作范文網(wǎng)小編特意為大家整理準(zhǔn)備2016中英文版商店攤位租賃合同范例參考,供大家閱讀,希望內(nèi)容對您有參考價值。本合同在_________于_________年_________月___ ...[更多]

    • 肉類買賣合同英文版(2份合同范本)
    • 肉類買賣合同英文版(2份合同范本)33人關(guān)注

      出賣人(甲方):__________買受人(乙方):__________根據(jù)《中華人民共和國民法典》和《中華人民共和國農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量安全法》規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,就甲方向乙 ...[更多]

    • 英文版房屋買賣合同
    • 英文版房屋買賣合同26人關(guān)注

      propertysaleandpurchasecontract(房屋買賣合同)thissaleandpurchasecontract(the“salecontract”orthis“contract”)is<br/> enteredintothis____dayof… ...[更多]

    房屋買賣熱門信息