日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當(dāng)前位置:首頁 > 古詩文 > 

    水調(diào)歌頭·和龐佑父

    作者:張孝祥 朝代:宋代 收錄時間:2024-11-16

    雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云留。

    何人為寫悲壯,吹角古城樓。

    湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風(fēng)景,剪燭看吳鉤。

    剩喜燃犀處,駭浪與天浮。

    憶當(dāng)年,周與謝,富春秋,小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。

    赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。

    我欲乘風(fēng)去,擊楫誓中流。

    水調(diào)歌頭·和龐佑父

    詩詞賞析

    《水調(diào)歌頭·和龐佑父》張孝祥 注釋

    龐佑父:一作佑甫,名謙孺(1117—1167)生平事跡不詳,他與張孝祥、韓元吉等皆有交游酬唱。

    雪洗:洗刷。這里用“雪”字,疑與冬天用兵有關(guān)。

    風(fēng)約楚云留:說自己為風(fēng)云所阻,羈留后方,這時作者知撫州(今江西市名,舊屬楚國),未能參加前方工作,故云楚云。

    悲壯:指悲壯的勝利戰(zhàn)績。

    吹角:奏軍樂,這里象征勝利的凱歌。

    風(fēng)景:用《世說新語》載周“風(fēng)景不殊,舉目有山河之異”語意,指宋南渡。

    燃犀處:晉溫嶠平亂還鎮(zhèn)至采石磯,傳云其下多怪物,燃犀照之,見水族奇形怪狀。怪物指金兵。

    香囊:《晉書·謝玄傳》“玄少好佩紫羅蘭香囊,(謝)安患之,而不欲傷其意,因戲賭取,即焚之于地,遂止。”

    乘風(fēng)去:《南史·宗愨傳》載宗愨少年時胸懷大志,曾對叔父說:“愿乘長風(fēng)破萬里浪?!?/p>

    《水調(diào)歌頭·和龐佑父》張孝祥 鑒賞

    紹興三十一年冬,虞允文擊潰金主完顏亮的部隊于采石磯,這是一次關(guān)系到南宋朝廷生死存亡的重要戰(zhàn)役,朝野振奮,國人歡呼,張孝祥懷著激動的心情,寫了本詞。

    上片敘事。起首“雪洗虜塵靜”充滿勝利的痛快與喜悅,為全篇的情緒定調(diào)。采石之勝,具有重要的歷史意義,洗雪“靖康之恥”,釋解宋人痛失家國之恨,所以詞人筆調(diào)輕快而充滿了豪情,同時他為自己因受風(fēng)云之阻未能奔赴前線而十分遣憾?!昂稳恕倍洌瑢懰d高采烈地命人吹奏軍樂,歡慶勝利,然后用一系列的典故抒寫懷抱。“湖?!比?,說明自己平生具有豪情壯志,對中原淪喪感到痛心,渴望恢復(fù)中原,目睹山河之異,亟欲一展平生抱負(fù)。夜間燃燭撫摸寶劍,心潮難平,想到曾在采石磯戰(zhàn)勝金軍,就如當(dāng)年溫嶠燃燭照妖一樣使金兵現(xiàn)出原形,心中就十分高興。

    下片抒情。開頭巧妙地舉出兩大戰(zhàn)役的名將,破曹的周瑜和擊潰苻堅的謝玄以喻虞允文。虞和他們一樣年豐力強(qiáng)而戰(zhàn)功卓著,都是從容不迫地建立了功業(yè)。而現(xiàn)在物換斗移,時過境遷,他們的功業(yè),已成歷史陳跡,空余古戰(zhàn)場供人憑吊。

    當(dāng)前江淮失地尚待收復(fù),詞人希望自己能奔赴戰(zhàn)場,借宗愨乘風(fēng)破浪和祖逖中流擊楫的故事,表達(dá)了自己報效國家的愿望,回應(yīng)上片“風(fēng)約楚云留”,以激昂奮發(fā)的情緒振起全篇,使全詞結(jié)束在慷慨悲壯的激情之中。

    全詞閃耀著時代的光彩,將歷史人物和歷史事實(shí)融入詞中,自然貼切,舒卷自如。詞人壯懷激烈,憂國情深,是一首洋溢著勝利喜悅抒發(fā)愛國激情的壯詞。

    《水調(diào)歌頭·和龐佑父》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

    雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云留下。

    什么人是寫悲壯,吹角古城樓。

    湖海平生豪氣,關(guān)要塞如今風(fēng)景,剪燭看吳鉤。

    剩高興燃犀處,駭浪浮與天。

    想起當(dāng)年,周與感謝,富春秋季,小喬剛嫁,香囊不能理解,功勛所以悠閑。

    赤壁磯頭夕陽,肥水橋邊衰草,渺渺叫人愁。我想乘

    風(fēng)走了,擊槳發(fā)誓中心。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    張孝祥,宋人。

    張孝祥(1132年—1170年),字安國,別號于湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn))人[1][2],卜居明州鄞縣(今浙江寧波)。南宋著名詞人,書法家。為唐代詩人張籍之七世孫;父張祁,任直秘閣、淮南轉(zhuǎn)運(yùn)判官。張孝祥生于明州鄞縣(今浙江寧波),少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。

    紹興二十四年(1154年),張孝祥狀元及第,授承事郎,簽書鎮(zhèn)東軍節(jié)度判官。由于上書為岳飛辯冤,為權(quán)相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,并將其父下獄。次年,秦檜死,授秘書省正字。歷任秘書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。宋孝宗時,任中書舍人直學(xué)士院。隆興元年(1163年),張浚出兵北伐,被任為建康留守。又為荊南湖北路安撫使,此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官,頗有政績。乾道五年(1169年),以顯謨閣直學(xué)士致仕。乾道六年(1170年)于蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。

    作者千古名句

    揉藍(lán)衫子杏黃裙,獨(dú)倚玉闌無語點(diǎn)檀唇。

    出自《南歌子·香墨彎彎畫》[宋代] 張孝祥

    心之憂危,若蹈虎尾,涉于春冰。

    出自《尚書·周書·君牙》[宋代] 張孝祥

    尺蠖之屈,以求信也;龍蛇之蟄,以存身也。

    出自《》[宋代] 張孝祥

    深宮桃李無人問,舊愛玉顏今自恨。

    出自《玉樓春·驚沙獵獵風(fēng)成陣》[宋代] 張孝祥

    何計長來此,閑眠過一生。

    出自《秋夜月中登天壇》[宋代] 張孝祥

    民憂則思,思則出度;樂則淫,淫則生佚。

    出自《商君書·開塞》[宋代] 張孝祥

    君是南山遺愛守,我為劍外思?xì)w客。

    出自《滿江紅·寄鄂州朱使君壽昌》[宋代] 張孝祥

    既優(yōu)既渥,既沾既足。

    出自《信南山的》[宋代] 張孝祥

    君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。

    出自《楊叛兒》[宋代] 張孝祥

    言不信者行不果。

    出自《墨子·02章 修身》[宋代] 張孝祥

    水調(diào)歌頭·和龐佑父

    雪洗虜塵靜,風(fēng)約楚云留。何人為寫悲壯,吹角古城樓。湖海平生豪氣,關(guān)塞如今風(fēng)景,剪燭看吳鉤。剩喜燃犀處,駭浪與天浮。憶當(dāng)年,周與謝,富春秋,小喬初嫁,香囊未解,勛業(yè)故優(yōu)游。赤壁磯頭落照,肥水橋邊衰草,渺渺喚人愁。我欲乘風(fēng)去
    推薦度:
    點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式