虞美人影·詠香橙
黃包先著風(fēng)霜?jiǎng)拧?/p>
獨(dú)占一年佳景。
點(diǎn)點(diǎn)吳鹽雪凝。
玉膾和齏冷。
洋園誰(shuí)識(shí)黃金徑。
一棹洞庭秋興。
香薦蘭皋湯鼎。
殘酒西窗醒。
詩(shī)詞賞析
《虞美人影·詠香橙》吳文英 鑒賞
《虞美人影》,即《桃源憶故人》?!跋愠取?,常綠喬木,果圓形,越冬成熟。果皮香厚,黃橙色,瓢皮似雪而粗糙,葉似柑葉而較大,瓢液微甘而酸,可作調(diào)味品及醒酒之物。
“黃包”兩句,狀香橙的形色及點(diǎn)出其成熟之期。言香橙外面裹著一層橙黃色的厚皮,在嚴(yán)冬凜冽的寒風(fēng)中傲霜嘯雪。當(dāng)早春時(shí)節(jié)來(lái)臨之時(shí),它就成了歲首之佳果。它掛在樹(shù)上時(shí),黃果綠葉相間,顯得煞是好看,自成為一景?!包c(diǎn)點(diǎn)”兩句,述瓢肉。此言當(dāng)剝?nèi)ハ愠鹊墓ず?,白色的瓢膜色如雪鹽,里面的瓢肉酸甜可口,切細(xì)了還可以作菜肴中的調(diào)味品。上片切題,介紹了香橙的色香味。
“洋園”兩句,述香橙的產(chǎn)地。此言在一些大花園中,沒(méi)有人去大量種植這種粗俗的香橙樹(shù),但是如果你在秋天乘舟抵達(dá)那洞庭東山時(shí),就可以在那里見(jiàn)到滿(mǎn)山中結(jié)著累累果實(shí)的香橙樹(shù)了。“香薦”兩句,寫(xiě)香橙的醒酒功能。言如果用橙肉作主料,還可以熬成芳香的醒酒湯。用它可使宿酒未醒的人解醉清醒。下片言香橙雖為粗物,但卻實(shí)用。
《虞美人影·詠香橙》吳文英 翻譯、賞析和詩(shī)意
黃包先著風(fēng)霜強(qiáng)勁。
獨(dú)自占一年好景。
點(diǎn)點(diǎn)吳鹽雪凝結(jié)。
玉魚(yú)片和化冷。
洋園誰(shuí)認(rèn)識(shí)黃金直接。
一棹洞庭秋發(fā)。
香推薦蘭皋湯鍋。
殘酒西窗醒。
注:以上翻譯來(lái)自百度翻譯
作者介紹
吳文英,宋人。
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏?!端问贰窡o(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客,后“困躓以死”。
有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
作者千古名句
柳花驚雪浦,麥雨漲溪田。
出自《南園十三首》[宋代] 吳文英
夕陽(yáng)西下,塞雁南飛,渭水東流。
出自《訴衷情令·長(zhǎng)安懷古》[宋代] 吳文英
楚雖三戶(hù),亡秦必楚
出自《史記·十二本紀(jì)·項(xiàng)羽本紀(jì)》[宋代] 吳文英
慘慘時(shí)節(jié)盡,蘭葉復(fù)凋零。
出自《室思》[宋代] 吳文英
蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。
出自《春晚書(shū)山家屋壁二首》[宋代] 吳文英
風(fēng)也蕭蕭,雨也蕭蕭,瘦盡燈花又一宵。
出自《采桑子·誰(shuí)翻樂(lè)府凄涼曲》[宋代] 吳文英
安有巢毀而卵不破乎!
出自《后漢書(shū)·列傳·鄭孔荀列傳》[宋代] 吳文英
燈半昏時(shí),月半明時(shí)。
出自《雙調(diào)·蟾宮曲·春情》[宋代] 吳文英
雨淋日灸野火燎,鬼物守護(hù)煩撝呵。
出自《石鼓歌》[宋代] 吳文英
起望衣冠神州路,白日銷(xiāo)殘戰(zhàn)骨。
出自《賀新郎·用前韻送杜叔高》[宋代] 吳文英