喜遷鶯
鳩雨細,燕風斜。
春悄謝娘家。
一重簾外即天涯。
何必暮云遮。
釧金寒,釵玉冷。
薄醉欲成還醒。
一春梳洗不簪花。
孤負幾韶華。
詩詞賞析
《喜遷鶯·鳩雨細》許棐 注釋
①“鳩雨”兩句:形容燕子和鳩鳥在斜風細雨中來回飛翔。
②謝娘:指思婦。
③暮云:黃昏時天上的云霞。以上兩句是說咫尺天涯。兩人相隔雖只一重簾子,就無法相見,不必有斷腸人在天涯之嘆。
④“釧金”兩句:即金釧寒,玉釵冷,形容春寒。
⑤孤負:即辜負。 韶華:美好的春光。
《喜遷鶯·鳩雨細》許棐 賞析
寫閨怨之詞,難度頗大。但作者在這首短詞中,卻用簡潔而又優(yōu)雅的筆觸,成功地塑造了一個有些類似于《牡丹亭》中杜麗娘式的少女形象。她的傷春情緒,她的不甘于深鎖閨房的反抗精神,以及她對美好生活的追求與留戀,就都給人們留下了深刻難忘的印象。
詞從暮春景色寫起?!傍F雨細,燕風斜”二句,用筆極優(yōu)美,一上來就給人以美的享受。詞人將細雨斜風倒裝成雨細風斜,將意思的重點落在“細”字、“斜”字上;再加以“鳩”字、“燕”字綴成“鳩雨”、“燕風”,又巧妙地給風雨賦予了季節(jié)的特點。將雨時鵓鳩鳴聲急,故有“鳩喚雨”之說,詩詞中常二字連用;鵓鳩在古時亦稱布谷鳥。布谷催耕,常與連綿的細雨連在一起。燕兒的飛翔,又常與春風“作伴”。所以上面六個字,準確、形象地交代出了暮春的季節(jié)特點,為后文點明“春悄”之“春”字,作了鋪墊。不僅如此,布谷鳥在細雨中自由地鳴叫,小燕子在斜風中快樂地起舞,這聲音與動作,又和下文“春悄謝娘家”的幽靜、寂寥,形成了對比。謝娘,原指東晉王凝之妻謝道韞;這里借以暗示詞中的女主角是一位貴族人家的才女。試想,窗外早已是一片生機勃發(fā)的春景,而屋內卻是一片悶沉的氣氛(更何況,被深鎖于此的又是一位年輕活潑的姑娘),所以女主角那種愛慕大好春光、不甘被鎖深閨的心理,就含蓄而豐滿地寫出了。從這三句中就不難見到作者用心之深,下筆之細。
接下兩句,一反上面那種隱而不露的寫法,而出以“怨語”:“一重簾外即天涯,何必暮云遮”?時光已抵傍晚,天又不放晴,一塊濃重的暮云更遮斷了少女凝望天邊的視線,故而她就發(fā)出了怨恨之語。意思是:一重簾子就已將我阻隔在深院內室,使得簾外之近竟變成了“天涯”之遙,更何況天上還有重重烏云來遮隔呢?從這兩句來看,在她內心深處,藏有一個“心上人”的影子。她想要與他會面,奈何家規(guī)和禮教絕不允許這么做,怨恨之極,只得從“尤人”發(fā)展到了“怨天”——但出于大家閨秀的身份,她卻又不能直言其埋怨父兄之情,只能將一股怨氣盡撒之于簾子和暮云。這其間的曲折三昧,盡在文字之外。于此亦可見得作者揣摸和刻畫人物內心世界的深湛功夫和高超技巧。
既然心中充溢著怨恨,那么她必然會有所反抗。但是她缺乏勇氣和機會,因此只能采取比較“消極”和婉轉的反抗形式。“釧金寒,釵玉冷,薄醉欲成還醒”以及“一春梳洗不簪花”這幾句就是寫她的這種“消極反抗”。摘下了手臂上的金釧,拔下了頭發(fā)上的玉釵,甚至一整個春天都不愿插花打扮,這實際是暗示自己“豈無膏沐,誰適為容”(《詩·衛(wèi)風·伯兮》)的心意,同時又是向她父兄的一種“抗議”行動??墒牵倪@種舉止行動并沒有收到多大的效果,——父兄并沒有讓她走出深閨,而所懷的戀人也并不能因此而得見,所以她又一次墮入了痛苦之中。
“釧金寒”的“寒”字,“釵玉冷”的“冷”字,就反襯了她得不到安慰與溫暖的失望心理。而“薄醉不成還醒”更表明她內心的苦悶遠非醉酒所能排遣。最妙的則還在詞尾:盡管她一春不愿簪花打扮,然而卻吐出了一句“真話”:“孤負幾韶華!”意思說:讓一年的春光白白流逝,讓一年的鮮花白白丟拋,從真心而言,實在又是舍不得的?!吧厝A”與“孤負”這兩個詞連在一起,極為沉重,內蘊又極為豐富。它所表達的,就正是杜麗娘所唱出的感嘆:“則為你如花美眷,似水流年,是答兒閑尋遍,在幽閨自憐?!币蚨?,極能代表封建社會中廣大青年婦女(特別是有才之女)所普遍懷有的悲劇心理,具有相當深刻的典型意義。這是此詞更深一層意思。
這首詞的題材內容雖跳不出一般婉約詞描寫“春思”、“閨怨”的窠臼,但從它所寫到的反抗心理和悲劇心理來看,卻又不乏某種新意。它從常見的懷人進而寫到了對于命運的怨嘆,又寫到了對于人生的肯定,都顯示了思想內蘊之深厚。
《喜遷鶯》許棐 翻譯、賞析和詩意
鳩雨細,燕風斜。
春悄然謝娘家人。
一重簾外就是天涯。
何必暮云遮。
鐲金冷,釵玉冷。
薄喝醉了,想成功還清醒。
一春梳洗不插花。
辜負多少美好的時光。
注:以上翻譯來自百度翻譯
作者介紹
相關詩句
《喜遷鶯》[宋代] 許棐
霞散綺,月沈鉤。
簾卷未央樓。
夜涼河漢截在流。
宮闕鎖清秋。
瑤階曙。
金盤露。
鳳髓香和煙霧。
三千珠翠擁宸游。
水殿按涼州。
《喜遷鶯》[宋代] 許棐
世情冰盡。
算耐久祗是,隴頭芳信。
惆悵人間,幾千年□,留得陸郎馀韻。
朔云解識花意,遮斷疏狂蝶粉。
歲寒了,狂風傳香遠,月移影近。
清潤。
無點涴,不曰堅乎,如玉真難盡。
除宋廣平,與林和靖,肉眼有誰能認。
仙豐道骨如許,相對霜髯雪鬢。
長健也,好年年管領,春光隨分。
《喜遷鶯 代人作,送鎦宰考滿,并遷新居》[宋代] 許棐
甘霖停留。
喜浩蕩洪恩,躋民仁壽。
戍柳拖金,海棠染絳,報道宰官移綬。
轉眼積勞三考,大臥更深猶晝。
最好處,似冰壺玉露,十分清*。
難有。
看里巷、此日壯夫,都是來時幼。
笳鼓迎風,旌旗耀日,旋筑草堂完就。
自今四時納福,遙對深山如繡。
愿歲歲、共桐鄉(xiāng)父老,一卮春酒。
《喜遷鶯 賜大將軍韓夷耶 以上三首見*史卷八》[宋代] 許棐
旌麾初舉。
正**力健,嘶風江渚。
射虎將軍,落雕都尉,繡帽錦袍翹楚。
怒磔戟髯,爭奮卷地,一聲鼙鼓。
笑談頃,指長江齊楚,六師飛渡。
此去。
無自墮,金印如斗,獨在功名取。
斷鎖機謀,垂鞭方略,人事本無今古。
試展臥龍韜韞,果見成功旦莫。
問江左,想云霓望切,玄黃迎路
《喜遷鶯 賀人生第三子 堯山堂外紀卷六十六案》[宋代] 許棐
古今三絕。
唯鄭國三良,漢家三杰。
三俊才名,三儒文學,更有三君清節(jié)。
爭似一門三秀,三子三孫奇崛。
人總道,賽蜀郡三蘇,河東三薛。
歡愜。
況正是,三月風光,好傾杯三百。
子并三賢,孫齊三少,但篤三馀事業(yè)。
文既三冬足用,名即三元高揭。
親朋慶,看寵加三錫,禮膺三接。
《喜遷鶯 別內 歸潛志卷四》[宋代] 許棐
東樓歡宴。
記遺簪綺席,題詩紈扇。
月枕雙欹,云窗同夢,相伴小花深院。
舊歡頓成陳跡,翻作一番新怨。
素秋晚,聽陽關三疊,一尊相餞。
留戀。
情繾綣。
紅淚洗妝,雨濕梨花面。
雁底關河,馬頭星月,西去一程程遠。
但愿此心如舊,天也不違人愿。
再相見,把生涯分付,藥爐經(jīng)卷。
《喜遷鶯 題郝仙女廟壁 詞品卷二》[宋代] 許棐
汀洲蘋滿。
記翠籠采采,相將鄰媛。
蒼渚煙生,金支光爛,人在霧綃鮫館。
小鬟頓成云散,羅襪凌波不見。
翠鸞遠,但清溪如鏡,野花留靨。
情眷。
驚變現(xiàn)。
身後神功,絲滿吳蠶繭。
漢女菱歌,湘妃瑤瑟,香動倚云層殿。
彤車載花一色,醉盡碧桃清宴。
故山晚,嘆流年一笑,人間飛電。
《喜遷鶯 詞綜卷二十六案花草粹編卷十一,依》[宋代] 許棐
登山臨水。
正桂嶺瘴開,蘋洲風起。
玄鶴高翔,蒼鷹遠擊,白鷺欲飛還止。
江上層波似練,沙際行人如蟻。
目斷處,見遙峰簇翠,殘霞浮綺。
千里。
關塞遠,雁陣不來,猶把闌干倚。
數(shù)疊悲笳,一行征旆,城郭幾番成毀。
白塔前朝陵寢,青嶂故都營壘。
念往事,但寒煙滿目,愁蟬盈耳。
絕、登山臨水四首,僅第一首玉樓歡宴注引歸潛志,作王正之。
其馀三
作者千古名句
年來鞍馬困塵埃,賴有青山豁我懷。
出自《初見嵩山》[宋代] 許棐
驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?
出自《山坡羊·驪山懷古》[宋代] 許棐
地冷葉先盡,谷寒云不行。
出自《冬日歸舊山》[宋代] 許棐
冉冉年華吾自老。水滿汀洲,何處尋芳草。
出自《蝶戀花·月下醉書雨巖石浪》[宋代] 許棐
嗟險阻,嘆飄零。關山萬里作雄行。
出自《鷓鴣天·祖國沉淪感不禁的》[宋代] 許棐
雨淋日灸野火燎,鬼物守護煩撝呵。
出自《石鼓歌》[宋代] 許棐
柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。
出自《臨江仙·柳外輕雷池上雨》[宋代] 許棐
不仁而富,謂之不幸。墻隙而高,其崩必疾也。
出自《后漢書·列傳·方術列傳上》[宋代] 許棐
朝陽不再盛,白日忽西幽。
出自《詠懷八十二首·其三十二》[宋代] 許棐
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
出自《六月二十七日望湖樓醉書》[宋代] 許棐