大德歌·冬
雪紛紛,掩重門(mén),不由人不斷魂,瘦損江梅韻。
那里是清江江上村,香閨里冷落誰(shuí)瞅問(wèn)?好一個(gè)憔悴的憑欄人。
詩(shī)詞賞析
《大德歌·冬》關(guān)漢卿 古詩(shī)注釋
①斷魂:形容人極度悲傷。
②瘦損江梅韻:瘦損了如梅妃那樣的風(fēng)韻。江梅:唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因愛(ài)梅,玄宗賜名梅妃。
③此句是寫(xiě)離婦遙望遠(yuǎn)處的景象。
④此句是離婦在大雪紛飛中倚著樓欄,面容憔悴地翹望遠(yuǎn)人的歸來(lái)。
《大德歌·冬》關(guān)漢卿 古詩(shī)簡(jiǎn)析
這支小令,多半內(nèi)容反映的是閨中少婦絕望的心情。開(kāi)頭兩句“雪紛紛,掩重門(mén)”,點(diǎn)明季節(jié),說(shuō)年冬臘月,大雪紛飛。接著直抒胸臆:“不由人不斷魂”。第四句“瘦損江梅韻”,以梅妃的故事作比,表明思婦由于懷念遠(yuǎn)方丈夫而變得削瘦,失去了往昔的風(fēng)韻。第五句“清江江上村”,是化用辛棄疾詞句的意境,進(jìn)一步表現(xiàn)少婦的孤寂與悲痛之情。第六句“香閨里冷落誰(shuí)瞅問(wèn)”,是少婦發(fā)出無(wú)可奈何的慨嘆。重點(diǎn)句則是最后的“好一個(gè)憔悴的憑欄人”,在大雪紛飛,家家緊閉重門(mén)這樣嚴(yán)寒的日子里,冒雪憑欄遙望遠(yuǎn)方歸人。在漫天風(fēng)雪中,惟有她依欄遠(yuǎn)望、凝思,表達(dá)思念之情的深沉嚴(yán)冬都封殺不了。此句一掃上文所言絕望的情緒,顯示出一個(gè)少婦對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著追求和堅(jiān)強(qiáng)的性格。
此曲在結(jié)構(gòu)上,采用的是前后矛盾對(duì)立的寫(xiě)法。前面幾句極寫(xiě)少婦的絕望心情,經(jīng)彩筆左涂右抹,色調(diào)越來(lái)越濃,似乎已經(jīng)絕望到底,而最后一句,則急轉(zhuǎn)直下,一反常態(tài)。這樣,先抑后揚(yáng),更富有吸引人的藝術(shù)魅力。
《大德歌·冬》關(guān)漢卿 翻譯、賞析和詩(shī)意
雪紛紛,掩重門(mén),不由人不斷魂,瘦損江梅韻。
那里是清江江邊村,香閨房里冷落誰(shuí)看問(wèn)?好一個(gè)憔悴的憑欄人。
注:以上翻譯來(lái)自百度翻譯
作者介紹
關(guān)漢卿,元人。
相關(guān)詩(shī)句
《大德歌·冬景》[元代] 關(guān)漢卿
雪粉華,舞梨花,再不見(jiàn)煙村四五家。
密灑堪圖畫(huà),看疏林噪晚鴉。
黃蘆掩映清江下,斜纜著釣魚(yú)艖。
作者千古名句
性孤高似柏,阿嬌金屋。
出自《滿江紅·詠竹》[元代] 關(guān)漢卿
月淺燈深,夢(mèng)里云歸何處尋。
出自《采桑子·明月多情應(yīng)笑我》[元代] 關(guān)漢卿
倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。
出自《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》[元代] 關(guān)漢卿
有弗學(xué),學(xué)之弗能,弗措也。有弗問(wèn),問(wèn)之弗知,弗措也。有弗思,思之弗得,弗措也。有弗辨,辨之弗明,弗措
出自《》[元代] 關(guān)漢卿
飛鳥(niǎo)盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。
出自《史記·越王勾踐世家》[元代] 關(guān)漢卿
律身惟廉為宜,處世以退為尚。
出自《格言聯(lián)璧·接物類(lèi)》[元代] 關(guān)漢卿
桃未芳菲杏未紅,沖寒先已笑東風(fēng)。
出自《紅樓夢(mèng)·第五十回》[元代] 關(guān)漢卿
走來(lái)窗下笑相扶,愛(ài)道畫(huà)眉深淺、入時(shí)無(wú)?
出自《南歌子·鳳髻金泥帶》[元代] 關(guān)漢卿
欲為君盡君道,欲為臣盡臣道
出自《孟子·離婁章句上·第二節(jié)》[元代] 關(guān)漢卿
翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨。
出自《念奴嬌·鬧紅一舸》[元代] 關(guān)漢卿