日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>
    讓寫作更高效,酷貓寫作歡迎您!
    當(dāng)前位置:首頁 > 古詩文 > 古詩文

    七哀詩三首·其一

    作者:王粲 朝代:魏晉 收錄時間:2024-11-16

    西京亂無象,豺虎方遘患。

    復(fù)棄中國去,委身適荊蠻。

    親戚對我悲,朋友相追攀。

    出門無所見,白骨蔽平原。

    路有饑婦人,抱子棄草間。

    顧聞號泣聲,揮涕獨不還。

    “未知身死處,何能兩相完?”

    驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言。

    南登霸陵岸,回首望長安,悟彼下泉人,喟然傷心肝。

    七哀詩三首·其一

    詩詞賞析

    西漢的都城長安城上空已是黑云亂翻,李傕、郭汜等人在這里制造事端。

    我忍痛告別了中原的鄉(xiāng)土,把一身暫托給遙遠(yuǎn)的荊蠻。

    送行時親戚眼里噙著淚水,朋友們依依不舍攀著車轅。

    走出門滿目蕭條一無所見,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。

    一個婦人面帶饑色坐路邊,輕輕把孩子放在細(xì)草中間。

    嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,饑婦人忍不住回頭看,但終于灑淚獨自走去。

    “我自己還不知道死在何處,誰能叫我們母子雙雙保全?”

    不等她說完,我趕緊策馬離去,不忍再聽這傷心的語言。

    登上霸陵的高地繼續(xù)向南,回過頭我遠(yuǎn)望著西京長安。

    領(lǐng)悟了《下泉》詩作者思念賢明國君的心情,不由得傷心、嘆息起來。

    注釋

    ①西京:指長安,西漢時的國都。東漢建都在洛陽,洛陽稱為東都。董卓之亂后,漢獻(xiàn)帝又被董卓由洛陽遷到了長安。無象:無章法,無體統(tǒng)。

    ②豺虎:指董卓的部將李傕郭汜等。遘患:給人民造成災(zāi)難。

    ③中國:中原地區(qū)。

    ④委身:置身。荊蠻:即指荊州。古代中原地區(qū)的人稱南方的民族曰蠻,荊州在南方,故曰荊蠻。荊州當(dāng)時未遭戰(zhàn)亂,逃難到那里去的人很多。荊州刺史劉表曾從王粲的祖父王暢受學(xué),與王氏是世交,所以王粲去投奔他。

    ⑤追攀:追逐拉扯,表示依依不舍的樣子。

    ⑥完:保全。以上兩句是作者聽到的那個棄子的婦人所說的話。

    ⑦霸陵:漢文帝劉恒的陵墓,在今陜西省長安縣東。岸:高坡、高岡。漢文帝是兩漢四百年中最負(fù)盛名的皇帝,這個時期的社會秩序比較穩(wěn)定,經(jīng)濟發(fā)展較快。所以王粲在這里引以對比現(xiàn)實,抒發(fā)感慨。

    ⑧《下泉》:《詩經(jīng)·曹風(fēng)》中的一個篇名,漢代經(jīng)師們認(rèn)為這是一首曹國人懷念明王賢伯的詩。下泉,流入地下的泉水。

    ⑨喟(kūi虧)然:傷心的樣子。這首詩最后四句的意思是,面對著漢文帝的陵墓,對比著當(dāng)前的離亂現(xiàn)實,就更加傷心地領(lǐng)悟到《下泉》詩作者思念明主賢臣的那種急切心情了。

    《七哀詩三首·其一》王粲 古詩鑒賞

    “七哀”,《文選》六臣注呂向注云:“七哀,謂痛而哀,義而哀,感而哀,怨而哀,耳目聞見而哀,口嘆而哀,鼻酸而哀?!边@是望文生義。元人李冶《敬齋古今黈》云:“人之七情有喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲之殊,今而哀戚太甚,喜、怒、樂、愛、惡、欲皆無有,情之所系惟有一哀而已,故謂之七哀也?!币囝H牽強?!镀甙А肥菢犯柁o,今人余冠英說:“所以名為‘七’哀,也許有音樂上的關(guān)系,晉樂于《怨詩行》用這篇詩(指曹植《七哀》)為歌辭,就分為七解?!保ā度茉娺x》)較有道理,可以參考。

    “西京亂無象,豺虎方遘患。”西京,指長安。東漢都城洛陽,洛陽在東,長安在西,故稱長安為西京。豺虎,指董卓部將李傕、郭汜等人。長安亂得不成樣子,是因為李傕、郭汜等人正在作亂,他們大肆燒殺劫掠,百姓遭殃。這兩句寫社會的動亂。詩人正是在這種動亂之中離開長安的,這里交代了詩人離開長安的原因。

    “復(fù)棄中國去,委身適荊蠻?!边@里點出詩人離開長安以后的去向?!皬?fù)”,值得注意,這說明詩人的遷徙不是第一次。公元190年(初平元年),董卓脅迫漢獻(xiàn)帝遷都長安,驅(qū)使吏民八百萬人入關(guān),詩人被迫遷移到長安,此時為了避難,又要離開長安。這個“復(fù)”字不僅表現(xiàn)了眼前凄楚的情況,而且勾起了悲慘的往事,蘊涵著無限的感慨和哀傷?!爸袊?,中原地區(qū)。我國古代建都黃河兩岸,因此稱北方中原地區(qū)為中國?!扒G蠻”,指荊州。荊州是古代楚國的地方,楚國本稱為荊,周人稱南方的民族為蠻,楚在南方,故稱荊蠻。這兩句是說,離開中原地區(qū),到荊州去。這是因為當(dāng)時荊州沒有戰(zhàn)亂,所以很多人到那里去避亂。王粲因為荊州刺史劉表,與自己是同鄉(xiāng),而且劉表曾就學(xué)于王粲的祖父王暢,兩家有世交,所以去投靠他。

    “親戚對我悲,朋友相追攀?!睂戨x別時的情景。這兩句是互文,“悲”的不僅有“親戚",還有“朋友”;“相追攀”的也不僅有“朋友”,還有“親戚”。詩人描寫送別時的表情和動作,固然是為了表現(xiàn)詩人和親戚朋友的深厚感情,更重要的是制造一種悲慘的氣氛,使人感到這是一場生離死別。

    詩人離開了長安,離開了親戚朋友,一路上見到的景象觸目驚心:“出門無所見,白骨蔽平原?!币姷降氖抢劾鄣陌坠牵诒瘟藷o垠的平原。這是“豺虎”作亂給人民帶來的深重災(zāi)難。這場戰(zhàn)亂造成的悲慘景象,曹操《蒿里行》寫道:“白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c?!彼伿峭瑯拥那榫埃梢詤㈤?。以上是“鳥瞰”,下面六句寫的才是典型事例:“路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮淚獨不還:‘未知身死處,何能兩相完?”這六句同樣緊承“出門無所見”。詩人見到的不僅是“白骨蔽平原”,還有“饑婦人”棄子的事。婦人愛子,這是正?,F(xiàn)象;婦人棄子,這是反?,F(xiàn)象。這種反?,F(xiàn)象的產(chǎn)生,是由于戰(zhàn)亂。因此,詩人以慘絕人寰的事例深刻地揭露了戰(zhàn)亂給人民帶來的沉重災(zāi)難。鮮明而生動,催人淚下。吳淇說:“‘出門’以下,正云‘亂無象’。兵亂之后,其可哀之事,寫不勝寫,但用‘無所見’三字括之,則城郭人民之蕭條,卻已寫盡。復(fù)于中單舉婦人棄子而言之者,蓋人當(dāng)亂離之際,一切皆輕,最難割者骨肉,而慈母于幼子尤甚,寫其重者,他可知矣?!保ā读x詩定論》卷六)張玉谷說:“‘出門’十句,敘在途饑荒之景,然臚陳不盡,獨就婦人棄子一事,備極形容,而其他之各不相顧,塞路死亡,不言自顯。作詩解此舉重該輕之法,庶幾用筆玲瓏。”(《古詩賞析》卷九)都道出了這種寫法的藝術(shù)特點。這種寫法對杜甫是有影響的,所以何焯說:“‘路有饑婦人’六句,杜詩宗祖。”(《義門讀書記》卷四十六)

    婦人棄子的慘景,使詩人耳不忍聞,目不忍睹。所以他“驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言”。這表現(xiàn)了詩人的哀傷和悲痛。詩人乘馬繼續(xù)向前行進(jìn)。“南登霸陵岸,回首望長安?!卑粤辏菨h文帝劉恒的陵墓所在地,在今陜西長安縣東。漢文帝是漢代的明君,史書上贊他“以德化民,是以海內(nèi)殷富”(《漢書·文帝紀(jì)》),有所謂“文景之治”。詩人南登霸陵高處,回首眺望長安,自然會想起漢文帝及“文景之治”。如果有漢文帝這樣的賢明君主在世,長安就會不如此混亂、殘破,百姓不至于顛沛流離,自己也不至于流亡他鄉(xiāng)。登霸陵,眺長安,詩人感慨萬端。

    “悟彼下泉人,喟然傷心肝?!边B同上面兩句,同為全篇的結(jié)尾。下泉,是《詩經(jīng)·曹風(fēng)》的篇名?!睹姟沸蛟疲骸跋氯?,思治也。曹人……思明王賢伯也?!薄跋氯恕?,指《下泉》詩的作者。面對著漢文帝的陵墓,面對著動亂的社會現(xiàn)實,詩人才懂得《下泉》詩作者思念明王賢君的急切心情,因而從內(nèi)心發(fā)出深深的哀嘆。張玉谷說:“末日‘南登’‘回首’,兜應(yīng)首段。‘傷心’‘下泉’,繳醒中段,收束完密,全篇振動?!保ā豆旁娰p析》卷九)方東樹也說:“‘南登霸陵岸’二句,思治,以下轉(zhuǎn)換振起,沉痛悲涼,寄哀終古?!保ā墩衙琳惭浴肪矶┒贾赋隽舜嗽娊Y(jié)尾的藝術(shù)效果。

    這首詩寫得悲涼沉痛,真切動人,是建安詩歌中的名作。方東樹評為“冠古獨步”,不是沒有道理的。

    《七哀詩三首·其一》王粲 古詩創(chuàng)作背景

    此詩寫于初平三年(公元192年)。這年六月,董卓部將李催、郭汜在長安作亂,大肆燒殺劫掠,這時王粲逃往荊州,依靠劉表以避難。此詩是王粲初離長安往荊州時所作。當(dāng)時他是十六歲。

    《七哀詩三首·其一》王粲 翻譯、賞析和詩意

    西漢的都城長安城上空已是黑云亂翻,李傕、郭汜等人在這里制造事端。

    又放棄中國去,把一身暫托給遙遠(yuǎn)的荊蠻。

    親戚對我悲傷,朋友們依依不舍攀著車轅。

    出門不見,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。

    路有饑婦人,輕輕把孩子放在細(xì)草中間。

    顧聽到哭泣聲,饑婦人忍不住回頭看,但終于灑淚獨自走去。

    “還不知道死在,誰能叫我們母子雙雙保全?”

    驅(qū)馬放棄,不忍再聽這傷心的語言。

    往南登上霸陵岸,回首望長安,

    覺悟那下泉人,不由得傷心、嘆息起來。

    注:以上翻譯來自百度翻譯

    作者介紹

    王粲,魏晉人。

    王粲(177年—217年2月17日),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮(zhèn))人。東漢末年文學(xué)家,“建安七子”之一,太尉王龔曾孫、司空王暢之孫。

    少有才名,為著名學(xué)者蔡邕所賞識。初平二年(192年),因關(guān)中騷亂,前往荊州依靠劉表,客居荊州十余年,有志不伸,心懷頗郁郁。建安十三年(208年),曹操南征荊州,不久,劉表病逝,其子劉琮舉州投降,王粲也歸曹操,深得曹氏父子信賴,賜爵關(guān)內(nèi)侯。建安十八年(213年),魏王國建立,王粲任侍中。建安二十二年(216年),王粲隨曹操南征孫權(quán),于北還途中病逝,終年四十一歲。

    王粲善屬文,其詩賦為建安七子之冠,又與曹植并稱“曹王”。著《英雄記》,《三國志·王粲傳》記王粲著詩、賦、論、議近60篇,《隋書·經(jīng)籍志》著錄有文集十一卷。明人張溥輯有《王侍中集》。

    作者千古名句

    夢繞神州路。

    出自《賀新郎·送胡邦衡待制赴新州》[魏晉] 王粲

    大漠西風(fēng)急,黃榆涼葉飛。

    出自《塞上曲》[魏晉] 王粲

    雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽。

    出自《寒食寄京師諸弟》[魏晉] 王粲

    秋空明月懸,光彩露沾濕。

    出自《秋宵月下有懷》[魏晉] 王粲

    傷身事莫做,傷心話莫說。

    出自《增廣賢文·下集》[魏晉] 王粲

    上不失天時,下不失地利,中得人和,而百事不廢。

    出自《荀子·王霸》[魏晉] 王粲

    鳳凰城闕知何處,寥落星河一雁飛。

    出自《思越人·紫府東風(fēng)放夜時》[魏晉] 王粲

    如今不是夢,真?zhèn)€在廬山。

    出自《初入廬山三首》[魏晉] 王粲

    柳岸風(fēng)來影漸疏,使君家似野人居。

    出自《齊安郡晚秋》[魏晉] 王粲

    盡叫得鵑聲碎,卻教人空斷腸。

    出自《湘妃怨·夜來雨橫與風(fēng)狂》[魏晉] 王粲

    七哀詩三首·其一

    西京亂無象,豺虎方遘患。復(fù)棄中國去,委身適荊蠻。親戚對我悲,朋友相追攀。出門無所見,白骨蔽平原。路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號泣聲,揮涕獨不還。“未知身死處,何能兩相完?”驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言。南登霸陵岸,回首望長安,
    推薦度:
    點擊下載文檔文檔為doc格式