無可奈何花落去
無可奈何花落去拼音:wú kě nài hé huā luò qù
無可奈何花落去的故事
【無可奈何花落去成語釋義】形容對美景或美好的事物眷戀而又無法挽留的心情;也用來形容反動勢力處于必然衰亡的趨勢?;淙ィ褐复蠛么汗饧磳⑾?/p>
【無可奈何花落去典故出處】宋代魏慶之《詩人玉屑》。
【無可奈何花落去成語故事】宋仁宗時,有—位著名的宰相叫晏殊,能文善詞。有一次,他路過揚州大名寺,讓隨從念壁上題的詩句,并規(guī)定不許先念出作者的籍貫,地位,發(fā)現(xiàn)好詩之后再詢問作者情況。用這種方法,他發(fā)現(xiàn)有一名叫王琪的小吏,詩寫得很不尋常,便邀請王琪—起吃飯,同步游覽。
按說,晏殊是當朝宰相,地位,權(quán)勢異常煊赫,而王琪不過是地方上縣官的主簿,兩人地位懸殊,但是晏殊不因此有所隔閡,不但請王琪同吃飯,同游覽,而且談詩論文,虛心探討。晏殊對王琪說:
“著詩填詞,每得佳句即書墻壁間,而后慢慢地完滿起來。”
接著,晏殊還告訴王琪,前些天,他在小園亭臺獨自飲酒吟詩,目睹落花柄地,對著大好春光即將消逝,更聯(lián)想到去年此日此時與今日又極為相似,心里倍感惆惆悵,便寫下了《浣溪沙》這首詞的上片:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回? ”
下片只有起首的一句“無可奈何花落去”,可至今不曾有人給出下句。當時,已是晚春,王琪低頭沉思,見滿地落花,觸景生情,便應(yīng)聲答曰:“似曾相識燕歸來?!?這就是晏殊所著宋詞名篇《浣溪沙》中那兩句千古絕唱的由來。這首詞的下片是:
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。
香徑:花間小路;徘徊:來來回回地走著。
這段詞的大意是:暮春花落,預(yù)示著夏天快要來了,大好的春光即將無 可奈何地逝去,去年南去的燕子飛回來了,好像還相識呢?我獨自一人,在那小園里落滿殘花的小徑上,來來回回地慢步地走著。