李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕上之回譯文及注釋
譯文
皇家有三十六離宮,其樓臺(tái)館閣之高上與天通。
在閣道上行走,仿佛可直通月宮,美人有高處不勝寒之感。
因皇帝的恩寵不能遍及宮人,至使宮人有桃李傷春之悲。
這樣皇帝猶嫌歡樂之意未盡,要起鑾駕金輿到回中宮去游樂。
如今萬(wàn)乘鑾駕行出黃道,從回中返駕回宮中了,有千騎打著彩旗開道。
前軍已至細(xì)柳營(yíng)之北,后騎尚還在甘泉宮之東。
是前去向渭川老人或襄野之童請(qǐng)教治國(guó)之道鳴?非也。
原來(lái)是像周穆王西行與王母開瑤池之宴一樣去游宴了,現(xiàn)在正是興沖沖地打道回府呢。
注釋
上之回:樂府舊題。《樂府詩(shī)集》卷十六列于《鼓吹曲辭·漢鐃歌十八曲》。西漢元封四年(公元前107年),漢武帝自雍縣(陜西鳳翔南)北出蕭關(guān),通回中道,其歌蓋為美武帝令月支匈奴臣服于漢而作。李白這首詩(shī)反其意而用之,變美為刺。
三十六離宮:漢代在長(zhǎng)安附近有三十六離宮。《后漢書·班固傳》:“離宮別館,三十六所?!?/p>
閣道:樓閣中用長(zhǎng)廊相連結(jié)的通道?!妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》:“先作前殿阿房,東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬(wàn)人,下可以建五丈旗。周馳為閣道,自殿下直抵南山?!辈叫性拢貉云涓咭病?/p>
煙空:高空;縹緲的云天。
桃李:桃花與李花。后因以“桃李”形容貌美。
金輿(yú):帝王乘坐的車轎?;刂校呵貙m名。故址在今陜西隴縣西北。秦始皇二十七年(公元前220年)出巡隴西、北地(今寧夏和甘肅東部),東歸時(shí)經(jīng)過(guò)此處。漢文帝十四年(公元前166年)匈奴從蕭關(guān)(今寧夏固原東南)深入,燒毀此宮。
萬(wàn)乘:指帝王。
細(xì)柳:地名,即長(zhǎng)安細(xì)柳倉(cāng),在今陜西咸陽(yáng)市西南,渭水北岸。西漢周亞夫駐軍處。
甘泉:漢宮名。甘泉宮建于甘泉山上,北距長(zhǎng)安三百里,可以望見長(zhǎng)安城。
渭川老:指姜太公呂尚(即姜子牙)。
秋暮:一作“但慕”。瑤池宴:謂神仙之會(huì)。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:148-149
2、宋緒連 初旭.三李詩(shī)鑒賞辭典.長(zhǎng)春:吉林文史出版社,1992:142-145