施閏章簡(jiǎn)介
唐代·施閏章的簡(jiǎn)介
施閏章(1619—1683),清初著名詩(shī)人。字尚白,一字屺云,號(hào)愚山,媲蘿居士、蠖齋,晚號(hào)矩齋,后人也稱施侍讀,另有稱施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州區(qū))人,順治六年進(jìn)士,授刑部主事。十八年舉博學(xué)鴻儒,授侍講,預(yù)修《明史》,進(jìn)侍讀。文章醇雅,尤工于詩(shī),與同邑高詠等唱和,時(shí)號(hào)“宣城體”,有“燕臺(tái)七子”之稱,與宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,處“海內(nèi)八大家”之中,在清初文學(xué)史上享有盛名。著有《學(xué)馀堂文集》、《試院冰淵》等。
...〔 ? 施閏章的詩(shī)(102篇) 〕過(guò)湖北山家譯文及注釋
譯文
在回家的路上經(jīng)過(guò)靠近石頭的岸邊,老樹(shù)的枝頭伸出墻外面。
很多小小的流水匯合流淌在兩山間,山村里面的桃花全部開(kāi)了。
小雞們嬉鬧著搶著過(guò)籬笆,兒孫們積極給爺爺添酒盡孝心。
當(dāng)我老了時(shí)候,我也要這樣的歸隱,恰好我加門(mén)前就有一座山峰。
注釋
回:盤(pán)環(huán),轉(zhuǎn)折。
合:匯合。諸澗:多處的澗水。澗,夾在兩山間的流水。
籬柵(zhà):柵欄,以竹木編成的籬笆。
行酒:給人斟酒。