鮑照簡(jiǎn)介
唐代·鮑照的簡(jiǎn)介
鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
...〔 ? 鮑照的詩(shī)(236篇) 〕梅花落譯文及注釋
譯文
庭院中有許許多多的雜樹,卻偏偏對(duì)梅花贊許感嘆,請(qǐng)問你為何會(huì)如此?是因?yàn)樗茉诤虚_花,在寒露中結(jié)果實(shí)。那些只會(huì)在春風(fēng)中搖蕩,在春日里嫵媚的,你一定會(huì)飄零在寒風(fēng)中追逐,因?yàn)槟阃接性诤虚_花卻沒有耐寒的本質(zhì)。
注釋
中庭:庭院中。
咨嗟:贊嘆聲。
君:指“偏為梅咨嗟”的詩(shī)人。這句是假托雜樹的問話:你為什么單單贊賞梅花?
其:指梅。作花:開花。作實(shí):結(jié)實(shí)。以下是詩(shī)人的回答。這二句是說梅花能在霜中開花,露中結(jié)實(shí),不畏嚴(yán)寒。
爾:指雜樹。霜華:霜中的花。華,同“花”。這三句是說雜樹只能在春風(fēng)中搖曳,在春日下盛開,有的雖然也能在霜中開花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒有耐寒的品質(zhì)。
參考資料:
1、呂晴飛等編著,漢魏六朝詩(shī)歌鑒賞辭典,中國(guó)和平出版社,1999年10月第1版,第615頁