日本三级香港三级人妇少妇,亚洲人成一区在线网站,亚洲中文字幕第一页在线,亚洲中文字幕第一页在线

<rt id="mye0c"><em id="mye0c"></em></rt><center id="mye0c"></center>
  • <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <strike id="mye0c"></strike>
    <ul id="mye0c"><dd id="mye0c"></dd></ul>
    <tbody id="mye0c"></tbody>
    <dl id="mye0c"><abbr id="mye0c"></abbr></dl><center id="mye0c"><small id="mye0c"></small></center>

    《伯牙絕弦》拼音

    兩漢佚名

    juéxián--míng

    shànqín,,zhōngzishàntīng。。qín,zhìzàigāoshān,,zhōngziyuēshànzāi,,ééruòtàishān!zhìzàiliúshuǐ,zhōngziyuēshànzāi,,yángyángruòjiāng!suǒniàn,zhōngzizhī。zi,,wèishìzài無(wú)zhīyīn,nǎiqínjuéxián,zhōngshēn復(fù)。。

    佚名簡(jiǎn)介

    唐代·佚名的簡(jiǎn)介

    ...〔 ? 佚名的詩(shī)(352篇)

    伯牙絕弦譯文及注釋

    譯文

      伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期擅長(zhǎng)傾聽琴聲。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時(shí),心里想到寬廣的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,宛如一望無(wú)際的江河在我面前流動(dòng)!” 無(wú)論伯牙彈琴的時(shí)候心里想到什么,鐘子期都會(huì)清楚地道出他的心聲。鐘子期去世后,伯牙就此認(rèn)為世界上再也沒(méi)有他的知音了。于是,他堅(jiān)決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴弦,終生不再?gòu)椙?,以便絕了自己對(duì)鐘子期的思念。

    注釋

    善 :擅長(zhǎng),善于。

    鼓:彈奏。

    聽:傾聽。

    絕 :斷絕。

    志在高山 :心中想到高山。

    曰:說(shuō)。

    善哉 :贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語(yǔ)氣詞,表示感嘆。

    峨峨 :高

    兮 :語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。

    若 :像……一樣。

    洋洋:廣大。

    念 :心里所想的。

    必 :一定,必定。

    之:他。

    謂 :認(rèn)為,以為。

    知音 :理解自己心意,有共同語(yǔ)言的人。

    乃 :就。

    復(fù):再,又。

    弦:在這里讀作xián的音。

    志在流水:心里想到河流。

    陰:山北或水南為陰。反之,山南水北為陽(yáng)。