宋琬簡介
唐代·宋琬的簡介
宋琬(1614~1674)清初著名詩人,清八大詩家之一。字玉叔,號荔裳,漢族,萊陽(今屬山東)人。順治四年進士,授戶部主事,累遷永平兵仆道、寧紹臺道。族子因宿憾,誣其與聞逆謀,下獄三年。久之得白,流寓吳、越間,尋起四川按察使。琬詩入杜、韓之室,與施閏章齊名,有南施北宋之目,又與嚴(yán)沆、施閏章、丁澎等合稱為燕臺七子,著有《安雅堂集》及《二鄉(xiāng)亭詞》。
...〔 ? 宋琬的詩(208篇) 〕獄中對月譯文及注釋
譯文
逼人的寒氣耿耿的星光,漏聲丁丁角聲悠悠夜正長。
他鄉(xiāng)為客愁多淚已流盡,醉眼朦朧只見窗外月光。
繞樹烏鴉風(fēng)霜凄苦無棲處,橫空哀雁關(guān)塞艱難向何方。
遙想故園親人今夜之夢,定然是隨風(fēng)來到我身旁。
注釋
耿耿:明亮的樣子。
漏:見黃景仁七絕《癸巳除夕偶成》注。丁丁(zhēng zhēng):滴漏聲。畫角殘:軍中畫角聲音凄慘。
客淚句:意為自己老淚縱橫,隨著無邊無際的寒夜和悲苦已經(jīng)流盡了。
醉中看:看見月亮朦朦朧朧,如同醉后看月。
棲烏繞樹:曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依?!币鉃樽约河屑译y回。
哀雁:杜牧《早雁》:“金河秋半虜弦哀,云外驚飛四散哀?!币园а惚扔魅嗣窳麟x失所。
故園今夜夢:指故鄉(xiāng)妻子的夢境。
長安:代指當(dāng)時京城北京。此二句系運用杜甫《月夜》純從對面寫去的手法。
參考資料:
1、鄧楚棟,鄧亞文編注. 五朝千家詩 下 明清千家詩[M]. 北京:中國廣播電視出版社, 2008.01.第137頁
2、劉琦,郭長海,呂樹坤譯注. 清詩三百首譯析[M]. 長春:吉林文史出版社, 2014.02.第29-30頁